La dernière fois que Cub a regardé un DVD de Whistlefritz pour apprendre le français, il a enfin plus parlé français qu’anglais. Quand nous habitions à Montréal, il était entouré de français : mon mari, sa famille, sa crèche et pratiquement tout le monde autour de lui. J’étais la seule à lui parler anglais ! Maintenant que nous habitons à Calgary, la situation s’est inversée. J’ai été stupéfaite par la rapidité avec laquelle il a arrêté de parler français une fois que l’anglais était devenu la langue du quotidien. Quant à sa petite sœur, elle n’a connu que la vie en anglais. Il n’y a que son père qui lui parle en français. Je parle couramment le français et avant d’avoir des enfants et de devenir une bloggeuse, j’ai enseigné le français comme deuxième langue. Mon mari et moi nous sommes rencontrés dans un cours d’espagnol à Montréal lors de mon année d’échange en troisième année d’université. Les langues sont extrêmement importantes pour nous ! Bien que j’ai passé mon année entière d’études post-secondaires à perfectionner mon français (et que je continue à me faire avoir par le genre des mots et à trouver la bonne préposition), je voudrais que mes enfants entrent à l’université complètement bilingues. Je rêve d’eux me corrigeant sur les prépositions ou me rappelant que bicycle et vélo sont masculins bien que bicyclette (exactement le même objet) est féminin.
Cub est maintenant en deuxième année de maternelle en français. En Septembre dernier, nous avons augmenté sa présence à l’école en passant à trois jours par semaine, ce qui lui fait environ huit heures d’instruction en français. Papa Wolf a fait un effort réel de ne lui parler qu’en français, même si Cub répond généralement en anglais. Je suis très heureuse de pouvoir dire que cette journée en plus à l’école et les efforts supplémentaires à la maison ont donné des résultats visibles ! Cub chante maintenant en français, compte spontanément en français et répond en français quand on lui pose des questions. Il peut aussi dire plein de gros mots en français, mais ça, c’est une autre histoire. L’autre jour, je lui posais des questions sur ses cousins auxquelles il ne pouvait répondre que par oui et par non, et je listais leurs noms. J’ai alors remarqué que lorsque je lui pose des questions sur ses cousins du Québec (et que je prononce leurs noms en français), il passe tout de suite au « oui » au lieu du « yes ».
Nous avons regardé le nouveau DVD Les saisons trois fois maintenant et il permet vraiment de consolider le français que Cub apprend à la maternelle. Quant à Little Miss Cub, c’est une bonne manière de l’exposer à la langue jusqu’à ce qu’elle puisse commencer la maternelle en français. A part la joie d’appuyer sur tous les boutons de la télécommande, Little Miss ne fait pas vraiment attention à ce qui passe à la télévision. Je ne pense pas qu’elle ait appris quoi que ce soit quand Cub regarde Pat’Patrouille (c’est le nom en français pour Paw Patrol). Le DVD de Whistlefritz offre une animation simple et lumineuse, pleine de visages d’enfants et avec une animatrice à la voix engageante et enthousiaste qui s’adresse directement à Little Miss. Quand Marie fait coucou pour dire bonjour, Little Miss lui rend son coucou et sourit !
Introduisant le vocabulaire en relation avec les quatre saisons (le temps, activités possibles selon la saison, les vêtements), aucun anglais n’est prononcé dans ce programme de 20 minutes. Cela parce que Whistlefritz utilise la méthode de l’immersion pour l’apprentissage des langues : « les enfants peuvent maîtriser plus rapidement et de façon définitive une langue en apprenant les mots via les images et le contexte. » Little Miss est captivée par l’action qui se passe sur l’écran, et bien qu’elle ne parle pas encore un mot d’anglais, je sais que l’exposer au français lui sera précieux.
Il y a de nombreuses répétitions et une prononciation claire et lente. Les gestes, les images et les séquences d’enfants en train de jouer aident les jeunes spectateurs à comprendre ce qui a été dit. Même si vous ne parlez pas un mot de français, vous allez adorer regarder ce DVD avec vos enfants ! J’ai remarqué que tout en suivant ce que disent Marie, l’animatrice et Fritzi la souris, Cub était capable de répondre et de répéter en français. Je l’ai aussi entendu chanter pour lui-même certaines des chansons.
Dans ce DVD, l’animatrice et les enfants parlent un français très « international ». Le français de Cub est indiscutablement le québécois (les instituteurs de sa maternelle sont aussi de Québec), et nous avons donc noté quelques différences dans les mots par rapport à ceux que nous avons l’habitude d’utiliser, mais ce n’est pas bien grave (par exemple, ils disent bonnet pour un chapeau d’hiver et nous disons une toque ; un ciré pour un manteau de pluie au lieu d’imperméable). J’espère que mes enfants partageront ma passion des langues et qu’ils comprendront vite qu’il existe donc des variations dans le vocabulaire en fonction des régions !
En tant que professeur de français et parent rêvant d’avoir des enfants bilingues, je considère que le DVD Les saisons de Whistlefritz est un excellent outil pour introduire le français aux jeunes enfants. Si vos enfants sont dans un programme d’immersion en français ou si des membres de votre famille parlent français, ce DVD est un bon moyen d’approfondir ce qu’ils entendent déjà. Et si vos enfants n’ont aucune expérience en français, ils vont très vite, après quelques visionnages seulement, assimiler quelques mots de vocabulaire et leur prononciation.
Maman Loup’s Den
Les enfants vont retrouver dans cette vidéo pédagogique le mélange ludique des prises de vue réelle et d’une animation colorée, le tout étant si divertissant que le cliché qui dit « qu’ils ne se rendent même pas compte qu’ils apprennent » se révèle vrai. Derrière ce remarquable exploit, on retrouve toute l’attention et le soin que porte Whistlefritz à la création de ses produits pour l’apprentissage des langues. La méthode d’immersion (seul le français est parlé) est une méthode extrêmement efficace pour enseigner une seconde langue, qui permet aux enfants de facilement absorber le sens des mots en s’appuyant sur le contexte et la répétition. Cette vidéo est un vrai festival dans lequel les enfants vont chanter, danser et rire pendant qu’à l’écran Fritzi et Marie, accompagnés d’enfants francophones jouent au jeu des questions-réponses et font des activités amusantes. C’est par pur plaisir que les jeunes enfants vont regarder encore et encore cette vidéo, et vont ainsi apprendre un large éventail de mots et de phrases concernant les quatre saisons. Disponible en version numérique ou dans un joli coffret DVD.
Tillywig Toy & Media Awards
Premièrement, je dois dire que je suis tombée sous le charme de Fritzi et de Marie ! Ce sont les personnages parfaits avec qui apprendre une langue étrangère !
Deuxièmement, j’adore la musique qui accompagne ce DVD. Je l’ai dans la tête pour toute la journée !
Ce qui est formidable est que je peux exposer mon enfant à une autre langue bien qu’il traverse une période délicate en termes de langage. Il aime vraiment écouter quand sa mère lui parle en français ! J’espère qu’il va apprendre les chansons de manière fluide très bientôt ! Ce sera un grand bénéfice !
Le DVD offre une expérience vraiment enrichissante et amusante. Je pense personnellement qu’apprendre par le chant et la conversation est le meilleur moyen pour assimiler une langue.
Si vous souhaitez voir ma vidéo Youtube, cliquez ici :
https://www.youtube.com/watch?v=YCCvY6SluI4
Si vous souhaitez commander votre DVD, cliquez ici (et il y a beaucoup d’autres choses à découvrir) : whistlefritz.com
J’espère que Whistlefritz fera d’autres vidéos et proposera d’autres langues comme l’italien et le langage des signes. J’adorerais vraiment ça !
Au Revoir,
Nicole, zillyzopnicole.wordpress.com
Ce dernier DVD a captivé son imagination immédiatement. Elle est en école d’immersion en espagnol mais j’ai toujours voulu qu’elle apprenne le français aussi, et c’est le bon moyen de le faire.
Leurs produits sont faits pour les enfants de 1 à 7 ans. Nous sommes pile dans la cible, et ma fille adore ces vidéos et ces CD.
Le graphisme est engageant. La musique est entraînante, et même si je ne parle pas français, j’ai été capable de comprendre relativement bien les mots.
J’aime la manière dont ils chantent ; le graphisme illustre bien les paroles et ils montrent les mots qui apparaissent dans la chanson. S’ils parlent d’un pantalon, ils mettent en relief le pantalon et ils inscrivent le mot en français.
Marie a une voix douce et elle est intéressante à regarder. Elle interagit avec Fritzi, qui apparait dans toutes les vidéos. Ma fille se souvient bien d’eux, alors même que nous n’avons pas regardé la vidéo depuis un certain temps (trop occupés dernièrement.. lol.)
Cette vidéo nous dit tout sur les saisons.
On apprend les mots comme : la neige, les boules de neige, les feuilles, nager et les vêtements que l’on porte pour chaque saison. Ce qui fait de nombreux nouveaux mots pour nous.
J’ai trouvé que leur guide de traduction téléchargeable était d’une grande aide. Je peux apprendre les mots en même temps que ma fille. Elle ne peut pas lire encore, mais je peux voir comment bien prononcer les mots et suivre les paroles des chansons. Quand on sait ce qui est dit, on peut plus facilement renforcer l’apprentissage par ce DVD.
Si vous faites l’école à la maison ou si vous voulez juste éviter que les cerveaux de vos enfants se ramollissent lors des vacances, ces vidéos peuvent être considérées comme de bons outils. Un livre de leçons est aussi proposé pour accompagner le DVD ainsi que nombreux autres outils. Ils pensent à tout ! D’un point de vue pédagogique, cette collection a remporté de nombreux prix. Et ça, ce n’est pas rien !
Ce qui compte le plus pour nous est que ces vidéos amusent notre fille encore et encore J
Je suis heureuse de vous annoncer qu’ils offrent un coupon de réduction de 20% entre maintenant et le 20/11/2016 sur cette nouvelle vidéo et leurs superbes sélections en français et en espagnol.
Utilisez le code : SAISONS16
Je tiens réellement à remercier toute l’équipe de Whistlefritz qui s’est souvenue de nous et qui nous a donné l’occasion de tester le DVD The Seasons- Les saisons. Nous l’adorons !
My Itzy, myitzy.com