¿CÓMO ESTÁS? (How Are You?)

How are you? Great! Let’s play! Okay. Not well. Sleepy. Better. This playful Spanish children’s song — “¿CÓMO ESTÁS?” — teaches children different emotions and responses to the question “How are you?” in Spanish. Children can act out the different responses along with the song, then role-play their own responses afterwards. This light-hearted song, performed by Ileana Pérez and Hector “Coco” Barez, is from the Whistlefritz CD CARNAVAL — Spanish Learning Songs.

 

Song “¿CÓMO ESTÁS?” from the Whistlefritz CD CARNAVAL.

¿CÓMO ESTÁS?
©2019 Didier Prossaird
Todos los derechos reservados

¿CÓMO ESTÁS?
YO MUY BIEN, ¿Y TÚ?
QUIERO GOZAR
VEN, ¡VAMOS A JUGAR!

¿CÓMO ESTÁS?
YO MUY BIEN, ¿Y TÚ?
QUIERO GOZAR
VEN, ¡VAMOS A JUGAR!

¿CÓMO ESTÁS?
ME SIENTO BIEN, ¿Y TÚ?
QUIERO DISFRUTAR
¡VAMOS A CAMINAR!

¿CÓMO ESTÁS?
ME SIENTO BIEN, ¿Y TÚ?
QUIERO DISFRUTAR
¡VAMOS A CAMINAR!

¿CÓMO ESTÁS?
YO NO ESTOY MUY BIEN
¿POR QUÉ SERÁ?
PUES SÉ QUE LLOVERÁ

¿CÓMO ESTÁS?
YO NO ESTOY MUY BIEN
¿POR QUÉ SERÁ?
PUES SÉ QUE LLOVERÁ

¿CÓMO ESTÁS?
YO NO ESTOY MUY BIEN
¿POR QUÉ ESTÁS PEOR?
TENGO FIEBRE Y CALOR

¿CÓMO ESTÁS?
YO NO ESTOY MUY BIEN
¿POR QUÉ ESTÁS PEOR?
TENGO FIEBRE Y CALOR

¿CÓMO ESTÁS?
ME SIENTO CANSADO
Y AHORA ¿POR QUÉ?
PORQUE ME DESPERTÉ

¿CÓMO ESTÁS?
ME SIENTO CANSADO
Y AHORA ¿POR QUÉ?
PORQUE ME DESPERTÉ

¿CÓMO ESTAS?
ESTOY MEJOR, ¿Y TÚ?
ME HICISTE ALEGRAR
VEN, ¡VAMOS A BAILAR!

¿CÓMO ESTAS?
ESTOY MEJOR, ¿Y TÚ?
ME HICISTE ALEGRAR
VEN, ¡VAMOS A BAILAR!

How Are You?
©2019 Didier Prossaird
All rights reserved

HOW ARE YOU?
I’M VERY WELL, AND YOU?
I WANT TO HAVE FUN
COME, LET’S GO PLAY!

HOW ARE YOU?
I’M VERY WELL, AND YOU?
I WANT TO HAVE FUN
COME, LET’S GO PLAY!

HOW ARE YOU?
I’M FEELING GOOD, AND YOU?
I WANT TO ENJOY MYSELF
LET’S GO FOR A WALK!

HOW ARE YOU?
I’M FEELING GOOD, AND YOU?
I WANT TO ENJOY MYSELF
LET’S GO FOR A WALK!

HOW ARE YOU?
I’M NOT VERY WELL
WHY WOULD THAT BE?
SINCE I KNOW IT’S GOING TO RAIN

HOW ARE YOU?
I’M NOT VERY WELL
WHY WOULD THAT BE?
SINCE I KNOW IT’S GOING TO RAIN

HOW ARE YOU?
I’M NOT VERY WELL
WHY ARE YOU WORSE?
I HAVE A FEVER AND I’M HOT

HOW ARE YOU?
I’M NOT VERY WELL
WHY ARE YOU WORSE?
I HAVE A FEVER AND I’M HOT

HOW ARE YOU?
I’M FEELING SLEEPY
BUT WHY, THEN?
BECAUSE YOU WOKE ME UP

HOW ARE YOU?
I’M FEELING SLEEPY
BUT WHY, THEN?
BECAUSE YOU WOKE ME UP

HOW ARE YOU?
I’M BETTER, AND YOU?
I’M GLAD
COME, LET’S DANCE!

HOW ARE YOU?
I’M BETTER, AND YOU?
I’M GLAD
COME, LET’S DANCE!

Buy Album
A MI BURRO

My donkey is sick! In this beloved Spanish folksong, the doctor treats the donkey’s different ailments from head to toe until the donkey is finally healthy. The song teaches Spanish words for parts of the body as well as how to say that something hurts. This country music version of the song is a lively new take on the Spanish classic, performed by Ileana Pérez on Whistlefritz’s CD CARNAVAL — Spanish Learning Songs.

Song “A MI BURRO” from the Whistlefritz CD CARNAVAL.

A MI BURRO
©2019 Whistlefritz LLC
Letra tradicional.  Arreglo original de Didier Prossaird
Todos los derechos reservados

A MI BURRO, A MI BURRO
LE DUELE LA CABEZA
Y EL MÉDICO LE HA DADO
UNA GORRITA GRUESA
UNA GORRITA GRUESA
MI BURRO ENFERMO ESTÁ
MI BURRO ENFERMO ESTÁ

A MI BURRO, A MI BURRO
LE DUELEN LAS OREJAS
Y EL MÉDICO LE HA DADO
JARABE DE FRAMBUESA
JARABE DE FRAMBUESA
UNA GORRITA GRUESA
MI BURRO ENFERMO ESTÁ
MI BURRO ENFERMO ESTÁ

A MI BURRO, A MI BURRO
LE DUELE LA GARGANTA
Y EL MÉDICO LE HA DADO
UNA BUFANDA BLANCA
UNA BUFANDA BLANCA
JARABE DE FRAMBUESA
UNA GORRITA GRUESA
MI BURRO ENFERMO ESTÁ
MI BURRO ENFERMO ESTÁ

A MI BURRO, A MI BURRO
LE DUELE EL CORAZÓN
Y EL MÉDICO LE HA DADO
GOTITAS DE LIMÓN
GOTITAS DE LIMÓN
UNA BUFANDA BLANCA
JARABE DE FRAMBUESA
UNA GORRITA GRUESA
MI BURRO ENFERMO ESTÁ
MI BURRO ENFERMO ESTÁ

A MI BURRO, A MI BURRO
LE DUELEN LAS RODILLAS
Y EL MÉDICO LE HA DADO
UN FRASCO DE PASTILLAS
UN FRASCO DE PASTILLAS
GOTITAS DE LIMÓN
UNA BUFANDA BLANCA
JARABE DE FRAMBUESA
UNA GORRITA GRUESA
MI BURRO ENFERMO ESTÁ
MI BURRO ENFERMO ESTÁ

A MI BURRO, A MI BURRO
YA NO LE DUELE NADA
EL MÉDICO LE HA DADO
UNA MANZANA ASADA
UNA MANZANA ASADA
UN FRASCO DE PASTILLAS
GOTITAS DE LIMÓN
UNA BUFANDA BLANCA
JARABE DE FRAMBUESA
UNA GORRITA GRUESA

MI BURRO SANO ESTÁ
MI BURRO SANO ESTÁ
MI BURRO SANO ESTÁ
MI BURRO SANO ESTÁ

My Donkey
©2019 Whistlefritz LLC
Traditional lyrics. Original arrangement by Didier Prossaird
All rights reserved

MY DONKEY, MY DONKEY
HAS A HEADACHE
AND THE DOCTOR GAVE HIM
A LITTLE GRAY HAT
A LITTLE GRAY HAT
MY DONKEY IS SICK
MY DONKEY IS SICK

MY DONKEY, MY DONKEY
HIS EARS ACHE
AND THE DOCTOR GAVE HIM
RASPBERRY SYRUP
RASPBERRY SYRUP
A LITTLE GRAY HAT
MY DONKEY IS SICK
MY DONKEY IS SICK

MY DONKEY, MY DONKEY
HAS A SORE THROAT
AND THE DOCTOR GAVE HIM
A WHITE SCARF
A WHITE SCARF
RASPBERRY SYRUP
A LITTLE GRAY HAT
MY DONKEY IS SICK
MY DONKEY IS SICK

MY DONKEY, MY DONKEY
HAS A HEARTACHE
AND THE DOCTOR GAVE HIM
LEMON DROPS
LEMON DROPS
A WHITE SCARF
RASPBERRY SYRUP
A LITTLE GRAY HAT
MY DONKEY IS SICK
MY DONKEY IS SICK

MY DONKEY, MY DONKEY
HIS KNEES HURT
AND THE DOCTOR GAVE HIM
A BOTTLE OF PILLS
A BOTTLE OF PILLS
LEMON DROPS
A WHITE SCARF
RASPBERRY SYRUP
A LITTLE GRAY HAT
MY DONKEY IS SICK
MY DONKEY IS SICK

MY DONKEY, MY DONKEY
NOW NOTHING HURTS
THE DOCTOR GAVE HIM
A ROASTED APPLE
A ROASTED APPLE
A BOTTLE OF PILLS
LEMON DROPS
A WHITE SCARF
RASPBERRY SYRUP
A LITTLE GRAY HAT

MY DONKEY IS HEALTHY
MY DONKEY IS HEALTHY
MY DONKEY IS HEALTHY
MY DONKEY IS HEALTHY

Buy Album
BUENOS DÍAS AMIGUITOS (Good Day Little Friends)

Welcome kids to the classroom with BUENOS DÍAS, AMIGUITOS. This lively call-and-response Spanish children’s song teaches the Spanish words for greetings and weather. Children learn the Spanish words for sunny, rainy, cold, and hot as they sing along. No matter what the weather, they are always ¡muy bien! The song, performed by Ileana Pérez, is from Whistlefritz’s CD Buenos Días – Spanish Learning Songs.  The video clip is from Whistlefritz’s video La Música.  

Song “BUENOS DÍAS AMIGUITOS” from the Whistlefritz video La Música.

BUENOS DÍAS AMIGUITOS
©2013 Jorge Anaya and Heidi Stock
Todos los derechos reservados

BUENOS DÍAS AMIGUITOS 
BUENOS DÍAS AMIGUITAS 
¿CÓMO ESTÁN?  . . . ¡MUY BIEN! 
¿CÓMO ESTÁN? . . .  ¡MUY BIEN! 

BUENOS DÍAS AMIGUITOS 
BUENOS DÍAS AMIGUITAS 
¿CÓMO ESTÁN?  . . . ¡MUY BIEN! 
¿CÓMO ESTÁN? . . .  ¡MUY BIEN! 
 
SI EL DÍA ESTÁ SOLEADO 
SI EL DÍA ESTÁ SOLEADO 
¿CÓMO ESTÁN?  . . . ¡MUY BIEN! 
¿CÓMO ESTÁN? . . .  ¡MUY BIEN! 

SI EL DÍA ESTÁ LLUVIOSO 
SI EL DÍA ESTÁ LLUVIOSO 
¿CÓMO ESTÁN?  . . . ¡MUY BIEN! 
¿CÓMO ESTÁN? . . .  ¡MUY BIEN! 
 
SI EL DÍA ESTÁ FRÍO 
SI EL DÍA ESTÁ FRÍO 
¿CÓMO ESTÁN?  . . . ¡MUY BIEN! 
¿CÓMO ESTÁN? . . .  ¡MUY BIEN! 

SI EL DÍA ESTÁ CÁLIDO 
SI EL DÍA ESTÁ CÁLIDO 
¿CÓMO ESTÁN?  . . . ¡MUY BIEN! 
¿CÓMO ESTÁN? . . .  ¡MUY BIEN! 

BUENOS DÍAS AMIGUITOS 
BUENOS DÍAS AMIGUITAS 
¿CÓMO ESTÁN?  . . . ¡MUY BIEN! 
¿CÓMO ESTÁN? . . .  ¡MUY BIEN! 

BUENOS DÍAS AMIGUITOS 
BUENOS DÍAS AMIGUITAS 
¿CÓMO ESTÁN?  . . . ¡MUY BIEN! 
¿CÓMO ESTÁN? . . .  ¡MUY BIEN! 

SIEMPRE ESTOY MUY BIEN 

Good Day, Friends
©2013 Jorge Anaya and Heidi Stock
All rights reserved

GOOD MORNING, LITTLE FRIENDS
GOOD MORNING, LITTLE FRIENDS
HOW ARE YOU?  VERY WELL!
HOW ARE YOU?  VERY WELL!

GOOD MORNING, LITTLE FRIENDS
GOOD MORNING, LITTLE FRIENDS
HOW ARE YOU?  VERY WELL!
HOW ARE YOU?  VERY WELL!

IF IT’S A SUNNY DAY
IF IT’S A SUNNY DAY
HOW ARE YOU?  VERY WELL!
HOW ARE YOU?  VERY WELL!

IF IT’S A RAINY DAY
IF IT’S A RAINY DAY
HOW ARE YOU?  VERY WELL!
HOW ARE YOU?  VERY WELL!

IF IT’S A CHILLY DAY
IF IT’S A CHILLY DAY
HOW ARE YOU?  VERY WELL!
HOW ARE YOU?  VERY WELL!

IF IT’S A HOT DAY
IF IT’S A HOT DAY
HOW ARE YOU?  VERY WELL!
HOW ARE YOU?  VERY WELL!

GOOD MORNING, LITTLE FRIENDS
GOOD MORNING, LITTLE FRIENDS
HOW ARE YOU?  VERY WELL!
HOW ARE YOU?  VERY WELL!

GOOD MORNING, LITTLE FRIENDS
GOOD MORNING, LITTLE FRIENDS
HOW ARE YOU?  VERY WELL!
HOW ARE YOU?  VERY WELL!

I’M ALWAYS DOING WELL

Buy Album
CUANDO SEA GRANDE

What do you want to be when you grow up? A doctor, a nurse, a conductor, an astronaut, a magician! This engaging children’s song teaches different jobs in Spanish. It’s also a great opportunity to play dress up. The song, performed by Jorge Anaya, is from Whistlefritz’s CD ¡SABOR! The video clip is from Whistlefritz’s video La Música.

Song “CUANDO SEA GRANDE” from the Whistlefritz CD CHA, CHA, CHA. The video clip is from Whistlefritz’s video La Música.

CUANDO SEA GRANDE
©2013 Jorge Anaya and Heidi Stock
Todos los derechos reservados

CUANDO SEA GRANDE, YO SERÉ 
CUANDO SEA GRANDE, YO SERÉ 
UN BOMBERO, YO SERÉ 
CUANDO SEA GRANDE 

CUANDO SEA GRANDE, YO SERÉ 
CUANDO SEA GRANDE, YO SERÉ 
UN ARTISTA, YO SERÉ 
UN BOMBERO, YO SERÉ 
CUANDO SEA GRANDE 

CUANDO SEA GRANDE, YO SERÉ 
CUANDO SEA GRANDE, YO SERÉ 
UN DOCTOR, YO SERÉ 
UN ARTISTA, YO SERÉ 
UN BOMBERO, YO SERÉ 
CUANDO SEA GRANDE 

CUANDO SEA GRANDE, YO SERÉ 
CUANDO SEA GRANDE, YO SERÉ 
UN ENFERMERO, YO SERÉ 
UN DOCTOR, YO SERÉ 
UN ARTISTA, YO SERÉ 
UN BOMBERO, YO SERÉ 
CUANDO SEA GRANDE 

CUANDO SEA GRANDE, YO SERÉ 
CUANDO SEA GRANDE, YO SERÉ 
UN MAESTRO, YO SERÉ 
UN ENFERMERO, YO SERÉ 
UN DOCTOR, YO SERÉ 
UN ARTISTA, YO SERÉ 
UN BOMBERO, YO SERÉ 
CUANDO SEA GRANDE 
 
CUANDO SEA GRANDE, YO SERÉ 
CUANDO SEA GRANDE, YO SERÉ 
UN ASTRONAUTA, YO SERÉ 
UN MAESTRO, YO SERÉ 
UN ENFERMERO, YO SERÉ 
UN DOCTOR, YO SERÉ 
UN ARTISTA, YO SERÉ 
UN BOMBERO, YO SERÉ 
CUANDO SEA GRANDE 
 
CUANDO SEA GRANDE, YO SERÉ 
CUANDO SEA GRANDE, YO SERÉ 
UN MAGO, YO SERÉ 
UN ASTRONAUTA, YO SERÉ 
UN MAESTRO, YO SERÉ 
UN ENFERMERO, YO SERÉ 
UN DOCTOR, YO SERÉ 
UN ARTISTA, YO SERÉ 
UN BOMBERO, YO SERÉ 
CUANDO SEA GRANDE

When I’m Big
©2013 Jorge Anaya and Heidi Stock
All rights reserved

WHEN I AM BIG, I WILL BE
WHEN I AM BIG, I WILL BE
A FIREFIGHTER, I WILL BE
WHEN I AM BIG

WHEN I AM BIG, I WILL BE
WHEN I AM BIG, I WILL BE
AN ARTIST, I WILL BE
A REAL FIREMAN, I WILL BE
WHEN I AM BIG

WHEN I AM BIG, I WILL BE
WHEN I AM BIG, I WILL BE
A DOCTOR, I WILL BE
AN ARTIST, I WILL BE
A FIREFIGHTER, I WILL BE
WHEN I AM BIG

WHEN I AM BIG, I WILL BE
WHEN I AM BIG, I WILL BE
A NURSE, I WILL BE
A DOCTOR, I WILL BE
AN ARTIST, I WILL BE
A FIREFIGHTER, I WILL BE
WHEN I AM BIG

WHEN I AM BIG, I WILL BE
WHEN I AM BIG, I WILL BE
A TEACHER, I WILL BE
A NURSE, I WILL BE
A DOCTOR, I WILL BE
AN ARTIST, I WILL BE
A FIREFIGHTER, I WILL BE
WHEN I AM BIG

WHEN I AM BIG, I WILL BE
WHEN I AM BIG, I WILL BE
AN ASTRONAUT, I WILL BE
A TEACHER, I WILL BE
A NURSE, I WILL BE
A DOCTOR, I WILL BE,
AN ARTIST, I WILL BE
A FIREFIGHTER, I WILL BE
WHEN I AM BIG

WHEN I AM BIG, I WILL BE
WHEN I AM BIG, I WILL BE
A MAGICIAN, I WILL BE
AN ASTRONAUT, I WILL BE
A TEACHER, I WILL BE
A NURSE, I WILL BE
A DOCTOR, I WILL BE
AN ARTIST, I WILL BE
A FIREFIGHTER, I WILL BE
WHEN I AM BIG

Buy Album
DÍA DE LA MADRE (Mother’s Day)

This Spanish Mother’s Day song — DÍA DE LA MADRE — is a perfect sing-along for young children and school classes to celebrate Mother’s Day. The song teaches children Spanish words for things mothers do for their children as well as typical Mother’s Day gifts. The beautiful sentiment expressed in the song is a fitting tribute to mothers and their relationships with their children. The song, performed by Ileana Pérez, is from the Whistlefritz CD ¡BUENOS DÍAS!

Song “DÍA DE LA MADRE” from the Whistlefritz CD ¡BUENOS DÍAS! 

DÍA DE LA MADRE
©2020 Didier Prossaird
Todos los derechos reservados

MI MAMÁ 
ES MUY ESPECIAL 
ES UNA MADRE SENSACIONAL 
 
CON AMOR Y ALEGRÍA 
ME CUIDA BIEN TODOS LOS DÍAS 
ME ABRIGA SI HACE FRÍO 
Y TAMBIÉN JUEGA CONMIGO 

Y UNA VEZ AL AÑO 
SU CARIÑO CELEBRAMOS 
ES EL DÍA DE LA MADRE 
Y UN REGALO QUIERO DARLE 

POR ESO UNA VEZ AL AÑO 
SU CARIÑO CELEBRAMOS 
ES EL DÍA DE LA MADRE 
Y UN REGALO QUIERO DARLE 

ES EL DÍA DE LA MADRE 
¿QUÉ PUEDO REGALARLE? 
¿QUE LA HAGA SENTIR MUY FELIZ? 
NO SÉ QUÉ ELEGIR 

ES EL DÍA DE LA MADRE 
¿QUÉ PUEDO REGALARLE? 
¿QUÉ LA HAGA SENTIR MUY FELIZ? 
AYÚDAME A ELEGIR 

MMM ¡ESTÁ BIEN! 

¿LIMPIAR LA CASA ENTERA? 
ESA ES UNA BUENA IDEA 

¿COMPRAR UN RAMO DE FLORES? 
DE BONITOS COLORES  

¿UNA CAJA DE BOMBONES? 
LE GUSTAN A MONTONES 

¿HACER SU POSTRE FAVORITO? 
UN REGALO EXQUISITO 

ES EL DÍA DE LA MADRE 
¿QUÉ PUEDO REGALARLE? 
¿QUE LA HAGA SENTIR MUY FELIZ? 
NO SÉ QUÉ ELEGIR  

ES EL DÍA DE LA MADRE 
¿QUÉ PUEDO REGALARLE? 
¿QUÉ LA HAGA SENTIR MUY FELIZ? 
AYÚDAME A ELEGIR 

¿DESAYUNO EN LA CAMA? 
COMO SI FUERA UNA DAMA 

¿ESCRIBIRLE UNA CARTA? 
PARA QUE LA COMPARTA 

¿CANTARLE UNA CANCIÓN? 
¡ALEGRARÁ SU CORAZÓN! 

SOLO DARLE UN GRAN BESO 
POR SUPUESTO HAREMOS ESO 

ES EL DÍA DE LA MADRE 
¿QUÉ PUEDO REGALARLE? 
¿QUE LA HAGA SENTIR MUY FELIZ? 
NO SÉ QUÉ ELEGIR  

ES EL DÍA DE LA MADRE 
¿QUÉ PUEDO REGALARLE? 
¿QUÉ LA HAGA SENTIR MUY FELIZ? 
AYÚDAME A ELEGIR 

TANTO HAS HECHO TÚ POR MÍ 
QUE NO HAY REGALO QUE TE PUEDA DECIR 
LO QUE YO SIENTO POR TI 
 
¡FELIZ DÍA, MAMÁ! 
¡TÚ ERES UN REGALO PARA MÍ! 

Mother’s Day
©2020 Didier Prossaird
All rights reserved

MY MOTHER
IS VERY SPECIAL
SHE’S A SENSATIONAL MOTHER

WITH LOVE AND JOY
SHE TAKES GOOD CARE OF ME EVERY DAY
SHE WARMS ME UP IF I’M COLD
AND PLAYS WITH ME TOO

AND ONE TIME A YEAR
WE CELEBRATE HER AFFECTION
IT’S MOTHER’S DAY
AND I WANT TO GIVE HER A PRESENT

THAT’S WHY ONE TIME A YEAR
WE CELEBRATE HER AFFECTION
IT’S MOTHER’S DAY
AND I WANT TO GIVE HER A PRESENT

IT’S MOTHER’S DAY
WHAT CAN I GIVE HER?
WHAT MAKES HER REALLY HAPPY?
I DON’T KNOW WHAT TO CHOOSE

IT’S MOTHER’S DAY
WHAT CAN I GIVE HER?
WHAT MAKES HER REALLY HAPPY?
HELP ME PICK

HMM, OKAY!

CLEAN THE WHOLE HOUSE?
THAT’S A GOOD IDEA

BUY A BOUQUET OF FLOWERS?
WITH PRETTY COLORS

A BOX OF CHOCOLATES?
SHE LIKES THEM A LOT

MAKE HER FAVORITE DESSERT?
AN EXCELLENT PRESENT

IT’S MOTHER’S DAY
WHAT CAN I GIVE HER?
WHAT MAKES HER REALLY HAPPY?
I DON’T KNOW WHAT TO CHOOSE

IT’S MOTHER’S DAY
WHAT CAN I GIVE HER?
WHAT MAKES HER REALLY HAPPY?
HELP ME PICK

BREAKFAST IN BED?
LIKE A FANCY LADY

WRITE HER A CARD?
SO THAT SHE SHARES IT

SING HER A SONG?
IT WILL MAKE HER HEART HAPPY!

JUST GIVE HER A BIG KISS?
OF COURSE, WE WILL DO THAT

IT’S MOTHER’S DAY
WHAT CAN I GIVE HER?
WHAT MAKES HER REALLY HAPPY?
I DON’T KNOW WHAT TO CHOOSE

IT’S MOTHER’S DAY
WHAT CAN I GIVE HER?
WHAT MAKES HER REALLY HAPPY?
HELP ME PICK

YOU HAVE DONE SO MUCH FOR ME
THAT THERE’S NO PRESENT THAT CAN TELL YOU
WHAT I FEEL FOR YOU

HAPPY MOTHER’S DAY, MAMA!
YOU ARE A PRESENT FOR ME!

Buy Album
EL BARCO CHIQUITO (The Little Boat)

Have you ever heard of a boat too tiny to sail? That’s the case in this catchy, traditional Spanish children’s song. The song teaches children to count in Spanish as 1, 2, 3, ….7 weeks go by and still the tiny boat can’t sail. The song, performed by Jorge Anaya, is from Whistlefritz’s CD CHA, CHA, CHA – Spanish Learning Songs.

Song “EL BARCO CHIQUITO” from the Whistlefritz CD CHA, CHA, CHA.

EL BARCO CHIQUITO
©2010 Whistlefritz LLC
Letra tradicional. Arreglo original de Jorge Anaya
Todos los derechos reservados

HABÍA UNA VEZ UN BARCO CHIQUITO 
HABÍA UNA VEZ UN BARCO CHIQUITO 
HABÍA UNA VEZ UN BARCO CHIQUITO 
TAN CHIQUITO, TAN CHAQUITO
QUE NO PODÍA NAVEGAR 

PASSARON UNA, DOS, TRES, CUATRO 
CINCO, SEIS, SIETE SEMANAS 
PASSARON UNA, DOS, TRES, CUATRO 
CINCO, SEIS, SIETE SEMANAS 
 
PASSARON UNA, DOS, TRES, CUATRO 
CINCO, SEIS, SIETE SEMANAS 
Y LOS VIVERES Y LOS VIVERES
EMPEZARON A ESCASAER 

Y SI LA HISTORIA
NO LES PARECE LARGA 
Y SI LA HISTORIA
NO LES PARECE LARGA 
Y SI LA HISTORIA
NO LES PARECE LARGA 
VOLVEREMOS, VOLVEREMOS
VOLVEREMOS A EMPEZAR 

HABÍA UNA VEZ UN BARCO CHIQUITO 
HABÍA UNA VEZ UN BARCO CHIQUITO 
HABÍA UNA VEZ UN BARCO CHIQUITO 
TAN CHIQUITO, TAN CHAQUITO, QUE NO 
PODÍA NAVEGAR 

PASSARON UNA, DOS, TRES, CUATRO 
CINCO, SEIS, SIETE SEMANAS 
PASSARON UNA, DOS, TRES, CUATRO 
CINCO, SEIS, SIETE SEMANAS 
 
PASSARON UNA, DOS, TRES, CUATRO 
CINCO, SEIS, SIETE SEMANAS 
Y LOS VIVERES Y LOS VIVERES
EMPEZARON A ESCASAER 
 
Y SI LA HISTORIA
NO LES PARECE LARGA 
Y SI LA HISTORIA
NO LES PARECE LARGA 
Y SI LA HISTORIA
NO LES PARECE LARGA 
VOLVEREMOS, VOLVEREMOS
VOLVEREMOS A EMPEZAR

The Little Boat
©2010 Whistlefrtiz LLC
Traditional.  Arranged by Jorge Anaya
All rights reserved

ONCE UP ON A TIME, THERE WAS A LITTLE BOAT
ONCE UP ON A TIME, THERE WAS A LITTLE BOAT
ONCE UP ON A TIME, THERE WAS A LITTLE BOAT
SO LITTLE, SO LITTLE
THAT IT COULDN’T SAIL

ONE, TWO, THREE, FOUR
FIVE, SIX, SEVEN WEEKS PASSED
ONE, TWO, THREE, FOUR
FIVE, SIX, SEVEN WEEKS PASSED

ONE, TWO, THREE, FOUR
FIVE, SIX, SEVEN WEEKS PASSED
AND THE SUPPLIES AND THE SUPPLIES
WERE BEGINNING TO RUN LOW

AND IF THIS STORY DOESN’T SEEM LONG ENOUGH TO YOU
AND IF THIS STORY DOESN’T SEEM LONG ENOUGH TO YOU
AND IF THIS STORY DOESN’T SEEM LONG ENOUGH TO YOU
WE’LL GO BACK, WE’LL GO BACK, WE’LL GO BACK AND BEGIN AGAIN

ONCE UP ON A TIME, THERE WAS A LITTLE BOAT
ONCE UP ON A TIME, THERE WAS A LITTLE BOAT
ONCE UP ON A TIME, THERE WAS A LITTLE BOAT
SO LITTLE, SO LITTLE
THAT IT COULDN’T SAIL

ONE, TWO, THREE, FOUR
FIVE, SIX, SEVEN WEEKS PASSED
ONE, TWO, THREE, FOUR
FIVE, SIX, SEVEN WEEKS PASSED

ONE, TWO, THREE, FOUR
FIVE, SIX, SEVEN WEEKS PASSED
AND THE SUPPLIES AND THE SUPPLIES
WERE BEGINNING TO RUN LOW

AND IF THIS STORY DOESN’T SEEM LONG ENOUGH TO YOU
AND IF THIS STORY DOESN’T SEEM LONG ENOUGH TO YOU
AND IF THIS STORY DOESN’T SEEM LONG ENOUGH TO YOU
WE’LL GO BACK, WE’LL GO BACK, WE’LL GO BACK
AND BEGIN AGAIN

Buy Album
EL TAMAL NO ESTÁ MAL (The Tamale Isn’t Bad)

Juanito is a picky eater. He’s not sure he wants to eat anything. As his parents encourage him to try different dishes, he learns that he likes them all! This Spanish song for kids – EL TAMAL NO ESTÁ MAL – teaches different foods and ways to say that food is good. The song, performed by Jorge Anaya, and Eric Teran, is from Whistlefritz’s CD ¡BUENOS DÍAS!

El Tamal No Esta Mal

Song “EL TAMAL NO ESTÁ MAL” from the Whistlefritz CD ¡BUENOS DÍAS! 

EL TAMAL NO ESTÁ MAL
©2020 Jorge Anaya and Heidi Stock
Todos los derechos reservados

JUANITO, ¿QUIERES UNA MANZANA?
AH, NO LO SÉ, ¿UNA MANZANA?
SÍ. MIRA, ESTÁ MUY BUENA
Mmm, ¡ESTÁ MUY BUENA!

JUANITO, ¿QUIERES UN PASTELITO?
AH, NO LO SÉ, ¿UN PASTELITO?
SÍ. MIRA, ESTÁ MUY RICO
Mmm, ¡QUÉ RICO!

JUANITO, ¿QUIERES UN TAQUITO?
AH, NO LO SÉ, ¿UN TAQUITO?
SÍ. MIRA, ESTÁ EXQUISITO
AH, ¡ESTÁ EXQUISITO!

JUANITO, ¿QUIERES UNA GASEOSA? 
AH, NO LO SÉ, ¿UNA GASEOSA?
SÍ. MIRA, ESTÁ DELICIOSA
OH, ¡ESTÁ DELICIOSA!

JUANITO, ¿QUIERES UN BANANO?
AH, NO LO SÉ, ¿UN BANANO?
SÍ. MIRA, ESTÁ REBUENO
OH, ¡ESTÁ REBUENO!

JUANITO, ¿QUIERES UNA FRESA?
AH , NO LO SÉ, ¿UNA FRESA?
SÍ. MIRA, ESTÁ SABROSA
OH, ¡ESTÁ SABROSA!

JUANITO, ¿QUIERES UN TAMAL?
AH, NO LO SÉ, ¿UN TAMAL?
SÍ. MIRA, NO ESTÁ MAL

¡ESTÁ MUY BUENO . . .  EL TAMAL!
¡ESTÁ MUY RICO . . .  EL TAMAL!
¡ESTÁ EXQUISITO . . .  EL TAMAL!
¡ESTÁ DELICIOSA . . .  EL TAMAL!
¡ESTÁ REBUENO . . .  EL TAMAL!
¡ESTÁ SABROSA . . .  EL TAMAL!
¡NO ESTÁ MAL . . .  EL TAMAL!
¡NO ESTÁ MAL . . .  EL TAMAL!

EL TAMAL NO ESTÁ MAL

The Tamale Isn’t Bad
©2020 Jorge Anaya and Heidi Stock
All rights reserved

JUANITO, DO YOU WANT AN APPLE?
AH, I DON’T KNOW. AN APPLE?
YES. LOOK, IT’S VERY GOOD
MMM. IT’S VERY GOOD!

JUANITO, DO YOU WANT A MEAT PIE?
AH, I DON’T KNOW. A MEAT PIE?
YES. LOOK, IT’S VERY TASTY
MMM. HOW TASTY!

JUANITO, DO YOU WANT A LITTLE TACO?
AH, I DON’T KNOW. A LITTLE TACO?
YES. LOOK, IT’S EXCELLENT
AH, IT’S EXCELLENT!

JUANITO, DO YOU WANT A SODA?
AH, I DON’T KNOW. A LITTLE TACO?
YES. LOOK, IT’S DELICIOUS
OH, IT’S DELICIOUS!

JUANITO, DO YOU WANT A BANANA?
AH, I DON’T KNOW. A BANANA?
YES. LOOK, IT’S GREAT
OH, IT’S GREAT!

JUANITO, DO YOU WANT A STRAWBERRY?
AH, I DON’T KNOW. A STRAWBERRY?
YES. LOOK, IT’S TASTY
OH, IT’S TASTY!

JUANITO, DO YOU WANT A TAMALE?
AH, I DON’T KNOW. A TAMALE?
YES. LOOK, IT’S NOT BAD

IT’S VERY GOOD . . .  THE TAMALE!
IT’S VERY TASTY . . .  THE TAMALE!
IT’S EXCELLENT . . .  THE TAMALE!
IT’S DELICIOUS . . .  THE TAMALE!
IT’S GREAT . . .  THE TAMALE!
IT’S TASTY . . .  THE TAMALE!
IT’S NOT BAD . . .  THE TAMALE!
IT’S NOT BAD . . .  THE TAMALE!

THE TAMALE ISN’T BAD

Buy Album
HORA DE LIMPIAR

The Spanish clean up song “HORA DE LIMPIAR” makes clean up time feel like play time! This high-energy Spanish children’s song teaches kids the Spanish words for cleaning up, like broom, mop, rag, cleanser, etc. The song reinforces Spanish vocabulary as kids really clean up or simply act out the lyrics.   The song “HORA DE LIMPIAR,” performed by Jorge Anaya, is from the Whistlefritz CD ¡A BAILAR!  The video is from the Whistlefritz video LA FIESTA DE FRITZI.

Song “HORA DE LIMPIAR” from the Whistlefritz CD ¡A BAILAR! 
Video from the Whistlefritz video LA FIESTA DE FRITZI.

HORA DE LIMPIAR
©2008 Jorge Anaya
Todos los derechos reservados

ES HORA DE LIMPIAR 
LEVÁNTATE A AYUDAR 
LA HORA DE LA LIMPIEZA 
AHORA VA A COMENZAR 

ES HORA DE LIMPIAR 
LEVÁNTATE A AYUDAR 
LA HORA DE LA LIMPIEZA 
AHORA VA A COMENZAR 

LIMPIAREMOS AQUÍ 
LIMPIAREMOS ALLÁ 
LIMPIAREMOS AQUÍ 
LIMPIAREMOS ALLÁ 
LIMPIANDO TODOS JUNTOS
COMENZAREMOS YA 

LIMPIAREMOS AQUÍ 
LIMPIAREMOS ALLÁ 
LIMPIAREMOS AQUÍ 
LIMPIAREMOS ALLÁ 
LIMPIANDO TODOS JUNTOS
COMENZAREMOS YA 

USARÁS UN TRAPO . . . SÍ 
USARÁS UN LIMPIADOR 
USARÁS UNA ESCOBA . . . SÍ 
USARÁS UN TRAPEADOR  

USARÁS UN TRAPO . . . SÍ 
USARÁS UN LIMPIADOR 
USARÁS UNA ESCOBA . . . SÍ 
USARÁS UN TRAPEADOR 

LIMPIAREMOS AQUÍ 
LIMPIAREMOS ALLÁ 
LIMPIAREMOS AQUÍ 
LIMPIAREMOS ALLÁ 
LIMPIANDO TODOS JUNTOS
COMENZAREMOS YA 

LOS NIÑOS Y LAS NIÑAS AYUDAN A LIMPIAR 
LES GUSTA TODO LIMPIO
SE VE MUCHO MEJOR 
LOS NIÑOS Y LAS NIÑAS AYUDAN A LIMPIAR 
LES GUSTA TODO LIMPIO
SE VE MUCHO MEJOR 

LIMPIAREMOS AQUÍ 
LIMPIAREMOS ALLÁ 
LIMPIAREMOS AQUÍ 
LIMPIAREMOS ALLÁ 

LIMPIAREMOS AQUÍ 
LIMPIAREMOS ALLÁ 
LIMPIAREMOS AQUÍ 
LIMPIAREMOS ALLÁ 

LIMPIAREMOS AQUÍ 
LIMPIAREMOS ALLÁ 
¡LIMPIANDO TODOS JUNTOS
DESPUÉS A DESCANSAR! 

The Clean Up Song
©2008 Jorge Anaya
All rights reserved

IT’S CLEAN-UP TIME
GET UP TO HELP
CLEANING TIME
IS GOING TO START NOW

IT’S CLEAN-UP TIME
GET UP TO HELP
CLEANING TIME
IS GOING TO START NOW

WE’RE GOING TO CLEAN HERE
WE’RE GOING TO CLEAN OVER THERE
WE’RE GOING TO CLEAN HERE
WE’RE GOING TO CLEAN OVER THERE
CLEANING ALL TOGETHER
WE’RE GOING TO START RIGHT NOW

WE’RE GOING TO CLEAN HERE
WE’RE GOING TO CLEAN OVER THERE
WE’RE GOING TO CLEAN HERE
WE’RE GOING TO CLEAN OVER THERE
CLEANING ALL TOGETHER
WE’RE GOING TO START RIGHT NOW

USE A RAG . . . YES
USE A CLEANSER
USE A BROOM . . . YES
USE A MOP

USE A RAG . . . YES
USE A CLEANSER
USE A BROOM . . . YES
USE A MOP

WE’RE GOING TO CLEAN HERE
WE’RE GOING TO CLEAN OVER THERE
WE’RE GOING TO CLEAN HERE
WE’RE GOING TO CLEAN OVER THERE
CLEANING ALL TOGETHER
WE’RE GOING TO START RIGHT NOW

THE BOYS AND THE GIRLS HELP TO CLEAN
THEY LIKE EVERYTHING CLEAN, IT LOOKS MUCH BETTER
THE BOYS AND THE GIRLS HELP TO CLEAN
THEY LIKE EVERYTHING CLEAN, IT LOOKS MUCH BETTER

WE’RE GOING TO CLEAN HERE
WE’RE GOING TO CLEAN OVER THERE
WE’RE GOING TO CLEAN HERE
WE’RE GOING TO CLEAN OVER THERE

WE’RE GOING TO CLEAN HERE
WE’RE GOING TO CLEAN OVER THERE
WE’RE GOING TO CLEAN HERE
WE’RE GOING TO CLEAN OVER THERE

WE’RE GOING TO CLEAN HERE
WE’RE GOING TO CLEAN OVER THERE
CLEANING ALL TOGETHER
AFTERWARDS WE’LL REST! 

Buy Album Buy Video
LOS PECECITOS (The Little Fish)

This simple song about fish swimming in the sea — “LOS PECECITOS” — can be appreciated by even the youngest children. The song, performed by Ileana Pérez, is from the Whistlefritz CD CARNAVAL — Spanish Learning Songs.

Song “LOS PECECITOS” from the Whistlefritz CD CARNAVAL.

LOS PECECITOS
©2019 Whistlefritz LLC
Todos los derechos reservados

LOS PECECITOS EN EL MAR
NADAN NADAN NADAN NADAN NADAN
LOS PECECITOS EN EL MAR
NADAN NADAN SIN PARAR

PEQUEÑOS Y GRANDES
NADAN EN EL MAR
GRANDES Y PEQUEÑOS
NADAN SIN CESAR

LOS PECECITOS EN EL MAR
NADAN NADAN NADAN NADAN NADAN
LOS PECECITOS EN EL MAR
NADAN NADAN SIN PARAR

LOS PECECITOS EN EL MAR
NADAN NADAN NADAN NADAN NADAN
LOS PECECITOS EN EL MAR
NADAN NADAN SIN PARAR

PEQUEÑOS Y GRANDES
NADAN EN EL MAR
GRANDES Y PEQUEÑOS
NADAN SIN CESAR

LOS PECECITOS EN EL MAR
NADAN NADAN NADAN NADAN NADAN
LOS PECECITOS EN EL MAR
NADAN NADAN SIN PARAR

The Little Fish
©2019 Whistlefritz LLC
All rights reserved

THE LITTLE FISH IN THE SEA
SWIM SWIM SWIM SWIM SWIM
THE LITTLE FISH IN THE SEA
SWIM SWIM WITHOUT STOPPING

LITTLE ONES AND BIG ONES
SWIM IN THE SEA
BIG ONES AND LITTLE ONES
SWIM WITHOUT STOPPING

THE LITTLE FISH IN THE SEA
SWIM SWIM SWIM SWIM SWIM
THE LITTLE FISH IN THE SEA
SWIM SWIM WITHOUT STOPPING

THE LITTLE FISH IN THE SEA
SWIM SWIM SWIM SWIM SWIM
THE LITTLE FISH IN THE SEA
SWIM SWIM WITHOUT STOPPING

LITTLE ONES AND BIG ONES
SWIM IN THE SEA
BIG ONES AND LITTLE ONES
SWIM WITHOUT STOPPING

THE LITTLE FISH IN THE SEA
SWIM SWIM SWIM SWIM SWIM
THE LITTLE FISH IN THE SEA
SWIM SWIM WITHOUT STOPPING

Buy Album
LOS POLLITOS

Pío, pío, pío. The Spanish children’s folksong “LOS POLLITOS” is beloved throughout the entire Spanish-speaking world. “Los pollitos dicen: pío, pío, pío, cuando tienen hambre, cuando tienen frío. La mamá les busca el maíz y el trigo, les da su comida y les presta abrigo. Bajo sus dos alas acurrucaditos hasta el otro día duermen los pollitos.”  The song “LOS POLLITOS,” performed by Jorge Anaya, is from Whistlefritz’s CD ¡A BAILAR!  The video clip appears in Whistlefritz’s language immersion video Spanish for Kids: LOS ANIMALES.

Song “LOS POLLITOS,” performed by Jorge Anaya, from the Whistlefritz CD ¡A BAILAR!
Video from the Whistlefritz video LOS ANIMALES.

Buy Album Buy Video

LOS POLLITOS
©2008 Whistlefritz LLC
Letra tradicional. Arreglo original de Jorge Anaya
Todos los derechos reservados

LOS POLLITOS DICEN 
PÍO, PÍO, PÍO 
CUANDO TIENEN HAMBRE 
CUANDO TIENEN FRÍO 
 
LA MAMÁ LES BUSCA 
EL MAÍZ Y EL TRIGO 
LES DA SU COMIDA 
Y LES PRESTA ABRIGO 
 
BAJO SUS DOS ALAS
ACURRUCADITOS 
DUERMEN LOS POLLITOS 
HASTA EL OTRO DÍA 
 
LOS POLLITOS DICEN 
PÍO, PÍO, PÍO 
CUANDO TIENEN HAMBRE 
CUANDO TIENEN FRÍO 

LA MAMÁ LES BUSCA 
EL MAÍZ Y EL TRIGO 
LES DA SU COMIDA 
Y LES PRESTA ABRIGO 

BAJO SUS DOS ALAS
ACURRUCADITOS 
DUERMEN LOS POLLITOS 
HASTA EL OTRO DÍA 

The Little Chicks
©2008 Whistlefritz LLC
Traditional.  Original arrangement by Jorge Anaya
All rights reserved

THE CHICKS SAY
PEEP, PEEP, PEEP
WHEN THEY ARE HUNGRY
WHEN THEY ARE COLD

THE MAMA HEN LOOKS FOR
CORN AND WHEAT FOR THEM
GIVES THEM THEIR MEAL
AND SHELTERS THEM

CUDDLED UP
UNDER HER TWO WINGS
THE CHICKS SLEEP
UNTIL ANOTHER DAY

THE CHICKS SAY
PEEP, PEEP, PEEP
WHEN THEY ARE HUNGRY
WHEN THEY ARE COLD

THE MAMA HEN LOOKS FOR
CORN AND WHEAT FOR THEM
GIVES THEM THEIR MEAL
AND SHELTERS THEM

CUDDLED UP
UNDER HER TWO WINGS
THE CHICKS SLEEP
UNTIL ANOTHER DAY