SEÑORA SANTANA

Any parent of a toddler can empathize with this dilemma: a child is crying because he lost his apple, but can’t be soothed with another apple, because he wants the one that was his! While that description sounds like the set up for a raucous song about a toddler temper tantrum, this traditional Spanish song — “SEÑORA SANTANA” — is anything but. This beautiful Cuban lullaby, performed by award-winning soprano Ileana Pérez, would soothe even the crankiest of little ones. The song is from the Whistlefritz CD CARNAVAL — Spanish Learning Songs.

 
Song “SEÑORA SANTANA” from the Whistlefritz CD CARNAVAL.
 

SEÑORA SANTANA
©2019 Whistlefritz LLC
Letra tradicional. Arreglo original de Didier Prossaird
Todos los derechos reservados

SEÑORA SANTANA
¿POR QUÉ LLORA EL NIÑO?
POR UNA MANZANA
QUE SE LE HA PERDIDO

YO LE DARÉ UNA
YO LE DARÉ DOS
UNA PARA EL NIÑO
Y OTRA PARA VOS

YO NO QUIERO UNA
YO NO QUIERO DOS
YO QUIERO LA MÍA
QUE SE ME PERDIÓ

SEÑORA SANTANA
¿POR QUÉ LLORA EL NIÑO?
POR UNA MANZANA
QUE SE LE HA PERDIDO

Mrs. Santana
©2019 Whistlefritz LLC
Traditional lyrics.  Original arrangement by Didier Prossaird
All rights reserved

MRS. SANTANA
WHAT IS THE BOY CRYING ABOUT?
ABOUT AN APPLE
THAT HE LOST

I WILL GIVE HIM ONE
I WILL GIVE HIM TWO
ONE FOR THE BOY
AND THE OTHER FOR YOU

I DON’T WANT ONE
I DON’T WANT TWO
I WANT MINE
THE ONE THAT I LOST

MRS. SANTANA
WHAT IS THE BOY CRYING ABOUT?
ABOUT AN APPLE
THAT HE LOST

Buy Album