Il est temps de danser, de chanter et de défiler ! C’est Carnaval ! Cette chanson énergique – “CARNAVAL” – enseigne des mots d’action associés à la célébration du carnaval. La chanson, composée par Didier Prossaird, est extraite du CD CARNAVAL de Whistlefritz.
CARNAVAL
©2018 Didier Prossaird
Tous droits réservés
ATTENTION !
BIENTÔT ARRIVE LA FÊTE QUE
L’ON APPELLE LE CARNAVAL !
ON VA FÊTER LE CARNAVAL
ON VA DANSER AU CARNAVAL
ON VA CHANTER AU CARNAVAL
SE DÉGUISER AU CARNAVAL
ON VA FÊTER LE CARNAVAL
ON VA DANSER AU CARNAVAL
ON VA CHANTER AU CARNAVAL
PUIS DÉFILER AU CARNAVAL
TOUS LES ANS EN FÉVRIER
ON SE PRÉPARE À DÉFILER
TU PEUX ALORS TE DÉGUISER
EN CE QUE TU VEUX, EN CE QUI TE PLAIT
ON VA FÊTER LE CARNAVAL
ON VA DANSER AU CARNAVAL
ON VA CHANTER AU CARNAVAL
SE DÉGUISER AU CARNAVAL
ON VA FÊTER LE CARNAVAL
ON VA DANSER AU CARNAVAL
ON VA CHANTER AU CARNAVAL
PUIS DÉFILER AU CARNAVAL
QUAND MARDI GRAS EST ARRIVÉ
DANS TOUTES LES VILLES, TOUS LES QUARTIERS
PETITS ET GRANDS SONT RASSEMBLÉS
LA GRANDE PARADE PEUT COMMENCER
ON VA FÊTER LE CARNAVAL
ON VA DANSER AU CARNAVAL
ON VA CHANTER AU CARNAVAL
SE DÉGUISER AU CARNAVAL
ON VA FÊTER LE CARNAVAL
ON VA DANSER AU CARNAVAL
ON VA CHANTER AU CARNAVAL
PUIS DÉFILER AU CARNAVAL
ALLEZ LES ENFANTS !
ON SE DÉGUISE !
C’EST LE CARNAVAL !
ON VA FÊTER LE CARNAVAL
ON VA DANSER AU CARNAVAL
ON VA CHANTER AU CARNAVAL
SE DÉGUISER AU CARNAVAL
ON VA FÊTER LE CARNAVAL
ON VA DANSER AU CARNAVAL
ON VA CHANTER AU CARNAVAL
PUIS DÉFILER AU CARNAVAL
CARNAVAL
©2018 Didier Prossaird
All rights reserved
ATTENTION!
SOON COMES THE CELEBRATION THAT
WE CALL “CARNAVAL!”
WE’RE GOING TO CELEBRATE CARNAVAL
WE’RE GOING TO DANCE AT CARNAVAL
WE’RE GOING TO SING AT CARNAVAL
WE’RE GOING TO DRESS UP AT CARNAVAL.
WE’RE GOING TO CELEBRATE CARNAVAL
WE’RE GOING TO DANCE AT CARNAVAL
WE’RE GOING TO SING AT CARNAVAL
THEN WE’LL PARADE AT CARNAVAL
EVERY YEAR IN FEBRUARY
WE GET READY TO PARADE
YOU CAN DRESS UP
AS WHATEVER YOU WANT, AS WHATEVER YOU LIKE
WE’RE GOING TO CELEBRATE CARNAVAL
WE’RE GOING TO DANCE AT CARNAVAL
WE’RE GOING TO SING AT CARNAVAL
WE’RE GOING TO DRESS UP AT CARNAVAL.
WE’RE GOING TO CELEBRATE CARNAVAL
WE’RE GOING TO DANCE AT CARNAVAL
WE’RE GOING TO SING AT CARNAVAL
THEN WE’LL PARADE AT CARNAVAL
WHEN MARDI GRAS HAS ARRIVED
IN ALL THE TOWNS, ALL THE NEIGHBORHOODS
SMALL AND TALL ARE GATHERED TOGETHER
THE BIG PARADE CAN BEGIN
WE’RE GOING TO CELEBRATE CARNAVAL
WE’RE GOING TO DANCE AT CARNAVAL
WE’RE GOING TO SING AT CARNAVAL
WE’RE GOING TO DRESS UP AT CARNAVAL.
WE’RE GOING TO CELEBRATE CARNAVAL
WE’RE GOING TO DANCE AT CARNAVAL
WE’RE GOING TO SING AT CARNAVAL
THEN WE’LL PARADE AT CARNAVAL
COME ON, KIDS!
LET’S GET DRESSED UP!
IT’S CARNAVAL!
WE’RE GOING TO CELEBRATE CARNAVAL
WE’RE GOING TO DANCE AT CARNAVAL
WE’RE GOING TO SING AT CARNAVAL
WE’RE GOING TO DRESS UP AT CARNAVAL.
WE’RE GOING TO CELEBRATE CARNAVAL
WE’RE GOING TO DANCE AT CARNAVAL
WE’RE GOING TO SING AT CARNAVAL
THEN WE’LL PARADE AT CARNAVAL
La galette des rois est une tradition française amusante et savoureuse associée à la fête de l’Épiphanie, le 6 janvier. Selon la tradition, le boulanger insère la fève – une minuscule breloque ou figurine – dans la galette, puis celle-ci est découpée en tranches. La personne la plus jeune du groupe passe sous la table et, sans regarder, dit au serveur à qui revient chaque part du gâteau. Chaque participant reçoit une part de gâteau et celui qui découvre la fève est roi pour la journée ! Cette amusante chanson originale pour enfants – LA GALETTE DES ROIS – décrit la tradition et le déroulement du jeu. La chanson, composée par Didier Prossaird, est extraite du CD CARNAVAL de Whistlefritz.
Song “LA GALETTE DES ROIS” from the Whistlefritz CD CARNAVAL.
LA GALETTE DES ROIS
©2018 Didier Prossaird
Tous droits réservés
LA GALETTE DES ROIS
LA GALETTE DES ROIS
FAIS ATTENTION
À N’PAS CROQUER LA FÈVE
ELLE EST BIEN CACHÉE
SI TU L’AS TROUVÉE
ALORS, C’EST TOI
QUI SERA LE ROI
LA GALETTE DES ROIS
LA GALETTE DES ROIS
FAIS ATTENTION
À N’PAS CROQUER LA FÈVE
ELLE EST BIEN CACHÉE
SI TU L’AS TROUVÉE
ALORS, C’EST TOI
QUI SERA LE ROI
LA FÈVE
C’EST UN PETIT JOUET
QUI EST CACHÉ
DANS LA GALETTE
ON LA COUPE
POUR LA PARTAGER
MAIS IL N’Y A QU’UNE SEULE PART
OÙ LA FÈVE EST CACHÉE
LA GALETTE DES ROIS
LA GALETTE DES ROIS
FAIS ATTENTION
À N’PAS CROQUER LA FÈVE
ELLE EST BIEN CACHÉE
SI TU L’AS TROUVÉE
ALORS, C’EST TOI
QUI SERA LE ROI
LA GALETTE DES ROIS
LA GALETTE DES ROIS
FAIS ATTENTION
À N’PAS CROQUER LA FÈVE
ELLE EST BIEN CACHÉE
SI TU L’AS TROUVÉE
ALORS, C’EST TOI
QUI SERA LE ROI
VA TRÈS, TRÈS DOUCEMENT
POUR LA MANGER
CETTE PETITE FÈVE
IL NE FAUT PAS L’AVALER
SI TU LA TROUVES
TU SERAS COURONNÉ
CE SERA TOI LE ROI
POUR TOUTE LA JOURNÉE
LA GALETTE DES ROIS
LA GALETTE DES ROIS
FAIS ATTENTION
À N’PAS CROQUER LA FÈVE
ELLE EST BIEN CACHÉE
SI TU L’AS TROUVÉE
ALORS, C’EST TOI
QUI SERA LE ROI
LA GALETTE DES ROIS
LA GALETTE DES ROIS
FAIS ATTENTION
À N’PAS CROQUER LA FÈVE
ELLE EST BIEN CACHÉE
SI TU L’AS TROUVÉE
ALORS, C’EST TOI
QUI SERA LE ROI
ALORS, C’EST TOI
QUI SERA LE ROI
ALORS, C’EST TOI
QUI SERA LE ROI
The Kings’ Cake
©2018 Didier Prossaird
All rights reserved
THE KINGS’ CAKE
THE KINGS’ CAKE
PAY ATTENTION
DON’T BITE INTO THE FIGURINE
IT IS WELL HIDDEN
IF YOU FIND IT
THEN IT’S YOU
WHO WILL BE THE KING
THE KINGS’ CAKE
THE KINGS’ CAKE
PAY ATTENTION
DON’T BITE INTO THE FIGURINE
IT IS WELL HIDDEN
IF YOU FIND IT
THEN IT’S YOU
WHO WILL BE THE KING
THE FIGURINE
IT’S A SMALL TOY
THAT IS HIDDEN
IN THE CAKE
WE CUT IT
TO SHARE IT
BUT THERE’S ONLY ONE PART
WHERE THE FIGURINE IS HIDDEN
THE KINGS’ CAKE
THE KINGS’ CAKE
PAY ATTENTION
DON’T BITE INTO THE FIGURINE
IT IS WELL HIDDEN
IF YOU FIND IT
THEN IT’S YOU
WHO WILL BE THE KING
THE KINGS’ CAKE
THE KINGS’ CAKE
PAY ATTENTION
DON’T BITE INTO THE FIGURINE
IT IS WELL HIDDEN
IF YOU FIND IT
THEN IT’S YOU
WHO WILL BE THE KING
GO VERY, VERY CAREFULLY
EATING IT
THIS LITTLE FIGURINE
YOU SHOULDN’T SWALLOW IT
IF YOU FIND IT
YOU WILL BE CROWNED
YOU WILL BE KING
FOR THE WHOLE DAY
THE KINGS’ CAKE
THE KINGS’ CAKE
PAY ATTENTION
DON’T BITE INTO THE FIGURINE
IT IS WELL HIDDEN
IF YOU FIND IT
THEN IT’S YOU
WHO WILL BE THE KING
THE KINGS’ CAKE
THE KINGS’ CAKE
PAY ATTENTION
DON’T BITE INTO THE FIGURINE
IT IS WELL HIDDEN
IF YOU FIND IT
THEN IT’S YOU
WHO WILL BE THE KING
THEN IT’S YOU
WHO WILL BE THE KING
THEN IT’S YOU
WHO WILL BE THE KING
“LES PETITS POISSONS” est une chanson française traditionnelle bien connue des enfants, qui parle de petits poissons nageant dans l’eau. Les enfants aiment savoir que, malgré leur taille, les petits poissons nagent aussi bien que les grands. Cette chanson est extraite du CD “ALLONS DANSER !” de Whistlefritz.
LES PETITS POISSONS
©2013 Whistlefritz
Tous droits réservés
LES PETITS POISSONS DANS L’EAU
NAGENT, NAGENT, NAGENT, NAGENT, NAGENT
LES PETITS POISSONS DANS L’EAU
NAGENT AUSSI BIEN QUE LES GROS
LES PETITS, LES GROS
NAGENT COMME IL FAUT
LES GROS, LES PETITS
NAGENT BIEN AUSSI
LES PETITS POISSONS DANS L’EAU
NAGENT, NAGENT, NAGENT, NAGENT, NAGENT
LES PETITS POISSONS DANS L’EAU
NAGENT AUSSI BIEN QUE LES GROS
LES PETITS POISSONS DANS L’EAU
NAGENT, NAGENT, NAGENT, NAGENT, NAGENT
LES PETITS POISSONS DANS L’EAU
NAGENT AUSSI BIEN QUE LES GROS
LES PETITS, LES GROS
NAGENT COMME IL FAUT
LES GROS, LES PETITS
NAGENT BIEN AUSSI
LES PETITS POISSONS DANS L’EAU
NAGENT, NAGENT, NAGENT, NAGENT, NAGENT
LES PETITS POISSONS DANS L’EAU
NAGENT AUSSI BIEN QUE LES GROS
The Little Fish
©2013 Whistlefritz
All rights reserved
THE LITTLE FISH IN THE WATER
SWIM, SWIM, SWIM, SWIM, SWIM
THE LITTLE FISH IN THE WATER
SWIM AS WELL AS THE BIG ONES
THE LITTLE ONES, THE BIG ONES
SWIM AS THEY SHOULD
THE BIG ONES, THE LITTLE ONES
SWIM WELL TOO
THE LITTLE FISH IN THE WATER
SWIM, SWIM, SWIM, SWIM, SWIM
THE LITTLE FISH IN THE WATER
SWIM AS WELL AS THE BIG ONES
THE LITTLE FISH IN THE WATER
SWIM, SWIM, SWIM, SWIM, SWIM
THE LITTLE FISH IN THE WATER
SWIM AS WELL AS THE BIG ONES
THE LITTLE ONES, THE BIG ONES
SWIM AS THEY SHOULD
THE BIG ONES, THE LITTLE ONES
SWIM WELL TOO
THE LITTLE FISH IN THE WATER
SWIM, SWIM, SWIM, SWIM, SWIM
THE LITTLE FISH IN THE WATER
SWIM AS WELL AS THE BIG ONES
Cette version big band très énergique de la célèbre chanson traditionnelle est une façon attrayante d’enseigner les mots désignant les parties du corps. Le clip vidéo apparaît dans la vidéo em>ON VA JOUER de Whistlefritz. La chanson est extraite du CD CHA, CHA, CHA de Whistlefritz.
Vidéo extraite de la vidéo ON VA JOUER de Whistlefritz.
SAVEZ-VOUS PLANTER LES CHOUX
©2011 Whistlefritz LLC
Tous droits réservés
Musique traditionnelle
Arrangements originaux par Didier Prossaird
SAVEZ-VOUS PLANTER LES CHOUX
A LA MODE, À LA MODE
SAVEZ-VOUS PLANTER LES CHOUX
A LA MODE DE CHEZ NOUS ?
ON LES PLANTE AVEC LE DOIGT
A LA MODE, À LA MODE
ON LES PLANTE AVEC LE DOIGT
A LA MODE DE CHEZ NOUS
SAVEZ-VOUS PLANTER LES CHOUX
A LA MODE, À LA MODE
SAVEZ-VOUS PLANTER LES CHOUX
A LA MODE DE CHEZ NOUS ?
ON LES PLANTE AVEC LA MAIN
A LA MODE, À LA MODE
ON LES PLANTE AVEC LA MAIN
A LA MODE DE CHEZ NOUS
SAVEZ-VOUS PLANTER LES CHOUX
A LA MODE, À LA MODE
SAVEZ-VOUS PLANTER LES CHOUX
A LA MODE DE CHEZ NOUS ?
ON LES PLANTE AVEC LE COUDE
A LA MODE, À LA MODE
ON LES PLANTE AVEC LE COUDE
A LA MODE DE CHEZ NOUS
SAVEZ-VOUS PLANTER LES CHOUX
A LA MODE, À LA MODE
SAVEZ-VOUS PLANTER LES CHOUX
A LA MODE DE CHEZ NOUS ?
ON LES PLANTE AVEC LA TÊTE
A LA MODE, À LA MODE
ON LES PLANTE AVEC LA TÊTE
A LA MODE DE CHEZ NOUS
SAVEZ-VOUS PLANTER LES CHOUX
A LA MODE, À LA MODE
SAVEZ-VOUS PLANTER LES CHOUX
A LA MODE DE CHEZ NOUS ?
ON LES PLANTE AVEC LE NEZ
A LA MODE, À LA MODE
ON LES PLANTE AVEC LE NEZ
A LA MODE DE CHEZ NOUS
SAVEZ-VOUS PLANTER LES CHOUX
A LA MODE, À LA MODE
SAVEZ-VOUS PLANTER LES CHOUX
A LA MODE DE CHEZ NOUS ?
ON LES PLANTE AVEC LE GENOU
A LA MODE, À LA MODE
ON LES PLANTE AVEC LE GENOU
A LA MODE DE CHEZ NOUS
SAVEZ-VOUS PLANTER LES CHOUX
A LA MODE, À LA MODE
SAVEZ-VOUS PLANTER LES CHOUX
A LA MODE DE CHEZ NOUS ?
ON LES PLANTE AVEC LE PIED
A LA MODE, À LA MODE
ON LES PLANTE AVEC LE PIED
A LA MODE DE CHEZ NOUS
Do You Know How to Plant Cabbage
©2011 Whistlefritz LLC
All rights reserved
Traditional music
Original arrangement by Didier Prossaird
DO YOU KNOW HOW TO PLANT CABBAGE
IN THE WAY, IN THE WAY
DO YOU KNOW HOW TO PLANT CABBAGE
IN THE WAY WE DO IT AT OUR HOME?
WE PLANT IT WITH THE FINGER
IN THE WAY, IN THE WAY
WE PLANT IT WITH THE FINGER
IN THE WAY WE DO IT AT OUR HOME
DO YOU KNOW HOW TO PLANT CABBAGE
IN THE WAY, IN THE WAY
DO YOU KNOW HOW TO PLANT CABBAGE
IN THE WAY WE DO IT HERE?
WE PLANT IT WITH THE HAND
IN THE WAY, IN THE WAY
WE PLANT IT WITH THE HAND
IN THE WAY WE DO IT AT OUR HOME
DO YOU KNOW HOW TO PLANT CABBAGE
IN THE WAY, IN THE WAY
DO YOU KNOW HOW TO PLANT CABBAGE
IN THE WAY WE DO IT HERE?
WE PLANT IT WITH THE ELBOW
IN THE WAY, IN THE WAY
WE PLANT IT WITH THE ELBOW
IN THE WAY WE DO IT AT OUR HOME
DO YOU KNOW HOW TO PLANT CABBAGE
IN THE WAY, IN THE WAY
DO YOU KNOW HOW TO PLANT CABBAGE
IN THE WAY WE DO IT HERE?
WE PLANT IT WITH THE HEAD
IN THE WAY, IN THE WAY
WE PLANT IT WITH THE HEAD
IN THE WAY WE DO IT AT OUR HOME
DO YOU KNOW HOW TO PLANT CABBAGE
IN THE WAY, IN THE WAY
DO YOU KNOW HOW TO PLANT CABBAGE
IN THE WAY WE DO IT HERE?
WE PLANT IT WITH THE NOSE
IN THE WAY, IN THE WAY
WE PLANT IT WITH THE NOSE
IN THE WAY WE DO IT AT OUR HOME
DO YOU KNOW HOW TO PLANT CABBAGE
IN THE WAY, IN THE WAY
DO YOU KNOW HOW TO PLANT CABBAGE
IN THE WAY WE DO IT HERE?
WE PLANT IT WITH THE KNEE
IN THE WAY, IN THE WAY
WE PLANT IT WITH THE KNEE
IN THE WAY WE DO IT AT OUR HOME
DO YOU KNOW HOW TO PLANT CABBAGE
IN THE WAY, IN THE WAY
DO YOU KNOW HOW TO PLANT CABBAGE
IN THE WAY WE DO IT HERE?
WE PLANT IT WITH THE FOOT
IN THE WAY, IN THE WAY
WE PLANT IT WITH THE FOOT
IN THE WAY WE DO IT AT OUR HOME
Cette chanson populaire française bien-aimée donne aux enfants l’occasion parfaite de se déguiser et de prendre part à l’action, que ce soit en tant que cuisinier, charpentier, chanteur, policier, chef d’orchestre, musicien, monsieur, dame ou enfant. Les différents membres de la communauté dansent tous ensemble sur le célèbre pont d’Avignon et apprennent les différents métiers. La chanson est extraite du CD CHA, CHA, CHA de Whistlefritz.
SUR LE PONT D’AVIGNON
©2011 Whistlefritz LLC
Musique traditionelle
Arrangements de Didier Prossaird
Tous droits réservés
SUR LE PONT D’AVIGNON
ON Y DANSE, ON Y DANSE
SUR LE PONT D’AVIGNON
ON Y DANSE TOUS EN ROND
LES CUISINIERS FONT COMME ÇA . . .
ET PUIS ENCORE COMME ÇA . . .
SUR LE PONT D’AVIGNON
ON Y DANSE, ON Y DANSE
SUR LE PONT D’AVIGNON
ON Y DANSE TOUS EN ROND
LES PETITS CLOWNS FONT COMME ÇA . . .
ET PUIS ENCORE COMME ÇA . . .
SUR LE PONT D’AVIGNON
ON Y DANSE, ON Y DANSE
SUR LE PONT D’AVIGNON
ON Y DANSE TOUS EN ROND
LES CHARPENTIERS FONT COMME ÇA . . .
ET PUIS ENCORE COMME ÇA . . .
SUR LE PONT D’AVIGNON
ON Y DANSE, ON Y DANSE
SUR LE PONT D’AVIGNON
ON Y DANSE TOUS EN ROND
LES CHANTEURS FONT COMME ÇA . . .
ET PUIS ENCORE COMME ÇA . . .
SUR LE PONT D’AVIGNON
ON Y DANSE, ON Y DANSE
SUR LE PONT D’AVIGNON
ON Y DANSE TOUS EN ROND
LES POLICIERS FONT COMME ÇA . . .
ET PUIS ENCORE COMME ÇA . . .
SUR LE PONT D’AVIGNON
ON Y DANSE, ON Y DANSE
SUR LE PONT D’AVIGNON
ON Y DANSE TOUS EN ROND
LES CHEFS D’ORCHESTRE FONT COMME ÇA . . .
ET PUIS ENCORE COMME ÇA . . .
SUR LE PONT D’AVIGNON
ON Y DANSE, ON Y DANSE
SUR LE PONT D’AVIGNON
ON Y DANSE TOUS EN ROND
LES MUSICIENS FONT COMME ÇA . . .
ET PUIS ENCORE COMME ÇA . . .
SUR LE PONT D’AVIGNON
ON Y DANSE, ON Y DANSE
SUR LE PONT D’AVIGNON
ON Y DANSE TOUS EN ROND
LES BEAUX MESSIEURS FONT COMME ÇA . . .
LES DEMOISELLES FONT COMME ÇA . . .
ET LES ENFANTS FONT COMME ÇA . . .
SUR LE PONT D’AVIGNON
ON Y DANSE, ON Y DANSE
SUR LE PONT D’AVIGNON
ON Y DANSE TOUS EN ROND
SUR LE PONT D’AVIGNON
ON Y DANSE, ON Y DANSE
SUR LE PONT D’AVIGNON
ON Y DANSE TOUS EN ROND
On The Bridge of Avignon
©2011 Whistlefritz LLC
Traditional music
Arranged by Didier Prossaird
All rights reserved
ON THE BRIDGE OF AVIGNON
WE ALL DANCE, WE ALL DANCE
ON THE BRIDGE OF AVIGNON
WE ALL DANCE IN A CIRCLE
THE COOKS GO LIKE THIS . . .
AND THEN AGAIN LIKE THIS . . .
ON THE BRIDGE OF AVIGNON
WE ALL DANCE, WE ALL DANCE
ON THE BRIDGE OF AVIGNON
WE ALL DANCE IN A CIRCLE
THE LITTLE CLOWNS GO LIKE THIS . . .
AND THEN AGAIN LIKE THIS . . .
ON THE BRIDGE OF AVIGNON
WE ALL DANCE, WE ALL DANCE
ON THE BRIDGE OF AVIGNON
WE ALL DANCE IN A CIRCLE
THE CARPENTERS GO LIKE THIS . . .
AND THEN AGAIN LIKE THIS . . .
ON THE BRIDGE OF AVIGNON
WE ALL DANCE, WE ALL DANCE
ON THE BRIDGE OF AVIGNON
WE ALL DANCE IN A CIRCLE
THE SINGERS GO LIKE THIS . . .
AND THEN AGAIN LIKE THIS . . .
ON THE BRIDGE OF AVIGNON
WE ALL DANCE, WE ALL DANCE
ON THE BRIDGE OF AVIGNON
WE ALL DANCE IN A CIRCLE
THE POLICE OFFICERS GO LIKE THIS . . .
AND THEN AGAIN LIKE THIS . . .
ON THE BRIDGE OF AVIGNON
WE ALL DANCE, WE ALL DANCE
ON THE BRIDGE OF AVIGNON
WE ALL DANCE IN A CIRCLE
THE ORCHESTRA CONDUCTORS GO LIKE THIS . .
AND THEN AGAIN LIKE THIS . . .
ON THE BRIDGE OF AVIGNON
WE ALL DANCE, WE ALL DANCE
ON THE BRIDGE OF AVIGNON
WE ALL DANCE IN A CIRCLE
THE MUSICIANS GO LIKE THIS . . .
AND THEN AGAIN LIKE THIS . . .
ON THE BRIDGE OF AVIGNON
WE ALL DANCE, WE ALL DANCE
ON THE BRIDGE OF AVIGNON
WE ALL DANCE IN A CIRCLE
THE GENTLEMEN GO LIKE THIS . . .
THE LADIES GO LIKE THIS . . .
AND THE CHILDREN GO LIKE THIS . . .
ON THE BRIDGE OF AVIGNON
WE ALL DANCE, WE ALL DANCE
ON THE BRIDGE OF AVIGNON
WE ALL DANCE IN A CIRCLE
ON THE BRIDGE OF AVIGNON
WE ALL DANCE, WE ALL DANCE
ON THE BRIDGE OF AVIGNON
WE ALL DANCE IN A CIRCLE
Dans cette chanson traditionnelle, amusante et interactive, les enfants font différents mouvements avec leurs mains et leurs bras. Ils tapent dans leurs mains ; ils les font tourner comme une éolienne ; ils les déplacent comme un poisson ; ils volent comme un oiseau. Les mouvements sont d’abord lents, puis de plus en plus rapides jusqu’à atteindre une rapidité comique. Cette chanson est un excellent moyen d’impliquer la motricité globale. La chanson “TAPENT, TAPENT PETITES MAINS” est extraite du CD CHA, CHA, CHA de Whistlefritz.
Chansons “TAPENT, TAPENT PETITES MAINS” du CD CHA, CHA, CHA de Whistlefritz.
TAPENT, TAPENT PETITES MAINS
©2011 Whistlefritz LLC
Musique traditionelle
Tous droits réservés
Arrangements de Didier Prossaird
TAPENT, TAPENT PETITES MAINS
TOURNE, TOURNE PETIT MOULIN
VOLE, VOLE PETIT OISEAU
NAGE, NAGE POISSON DANS L’EAU
PETITES MAINS ONT BIEN TAPÉ
PETIT MOULIN A BIEN TOURNÉ
PETIT OISEAU A BIEN VOLÉ
PETIT POISSON A BIEN NAGÉ
TAPENT, TAPENT PETITES MAINS
TOURNE, TOURNE PETIT MOULIN
VOLE, VOLE PETIT OISEAU
NAGE, NAGE POISSON DANS L’EAU
PETITES MAINS ONT BIEN TAPÉ
PETIT MOULIN A BIEN TOURNÉ
PETIT OISEAU A BIEN VOLÉ
PETIT POISSON A BIEN NAGÉ
TAPENT, TAPENT PETITES MAINS
TOURNE, TOURNE PETIT MOULIN
VOLE, VOLE PETIT OISEAU
NAGE, NAGE POISSON DANS L’EAU
PETITES MAINS ONT BIEN TAPÉ
PETIT MOULIN A BIEN TOURNÉ
PETIT OISEAU A BIEN VOLÉ
PETIT POISSON A BIEN NAGÉ
TAPENT, TAPENT PETITES MAINS
TOURNE, TOURNE PETIT MOULIN
VOLE, VOLE PETIT OISEAU
NAGE, NAGE POISSON DANS L’EAU
PETITES MAINS ONT BIEN TAPÉ
PETIT MOULIN A BIEN TOURNÉ
PETIT OISEAU A BIEN VOLÉ
PETIT POISSON A BIEN NAGÉ
TAPENT, TAPENT, TAPENT, TAPENT
TOURNE, TOURNE, TOURNE, TOURNE
VOLE, VOLE, VOLE, VOLE
NAGE, NAGE, NAGE, NAGE
TAPENT, TAPENT, TAPENT, TAPENT
TOURNE, TOURNE, TOURNE, TOURNE
VOLE, VOLE, VOLE, VOLE
NAGE, NAGE, NAGE !
Clap, Clap Little Hands
©2011 Whistlefritz LLC
Traditional music
All rights reserved
Arranged by Didier Prossaird
CLAP, CLAP LITTLE HANDS
TURN, TURN LITTLE WINDMILL
FLY, FLY LITTLE BIRD
SWIM, SWIM FISH IN THE WATER
THE LITTLE HANDS HAVE CLAPPED WELL
THE LITTLE WINDMILL HAS TURNED WELL
THE LITTLE BIRD HAS FLOWN WELL
THE LITTLE FISH HAS SWUM WELL
CLAP, CLAP LITTLE HANDS
TURN, TURN LITTLE WINDMILL
FLY, FLY LITTLE BIRD
SWIM, SWIM FISH IN THE WATER
THE LITTLE HANDS HAVE CLAPPED WELL
THE LITTLE WINDMILL HAS TURNED WELL
THE LITTLE BIRD HAS FLOWN WELL
THE LITTLE FISH HAS SWUM WELL
CLAP, CLAP LITTLE HANDS
TURN, TURN LITTLE WINDMILL
FLY, FLY LITTLE BIRD
SWIM, SWIM FISH IN THE WATER
THE LITTLE HANDS HAVE CLAPPED WELL
THE LITTLE WINDMILL HAS TURNED WELL
THE LITTLE BIRD HAS FLOWN WELL
THE LITTLE FISH HAS SWUM WELL
CLAP, CLAP LITTLE HANDS
TURN, TURN LITTLE WINDMILL
FLY, FLY LITTLE BIRD
SWIM, SWIM FISH IN THE WATER
THE LITTLE HANDS HAVE CLAPPED WELL
THE LITTLE WINDMILL HAS TURNED WELL
THE LITTLE BIRD HAS FLOWN WELL
THE LITTLE FISH HAS SWUM WELL
CLAP, CLAP, CLAP, CLAP
TURN, TURN, TURN, TURN
FLY, FLY, FLY, FLY
SWIM, SWIM, SWIM, SWIM
CLAP, CLAP, CLAP, CLAP
TURN, TURN, TURN, TURN
FLY, FLY, FLY, FLY
SWIM, SWIM, SWIM!