Fêtes spéciales
Il est temps de danser, de chanter et de défiler ! C’est Carnaval ! Cette chanson énergique – “CARNAVAL” – enseigne des mots d’action associés à la célébration du carnaval. La chanson, composée par Didier Prossaird, est extraite du CD CARNAVAL de Whistlefritz.
CARNAVAL
©2018 Didier Prossaird
Tous droits réservés
ATTENTION !
BIENTÔT ARRIVE LA FÊTE QUE
L’ON APPELLE LE CARNAVAL !
ON VA FÊTER LE CARNAVAL
ON VA DANSER AU CARNAVAL
ON VA CHANTER AU CARNAVAL
SE DÉGUISER AU CARNAVAL
ON VA FÊTER LE CARNAVAL
ON VA DANSER AU CARNAVAL
ON VA CHANTER AU CARNAVAL
PUIS DÉFILER AU CARNAVAL
TOUS LES ANS EN FÉVRIER
ON SE PRÉPARE À DÉFILER
TU PEUX ALORS TE DÉGUISER
EN CE QUE TU VEUX, EN CE QUI TE PLAIT
ON VA FÊTER LE CARNAVAL
ON VA DANSER AU CARNAVAL
ON VA CHANTER AU CARNAVAL
SE DÉGUISER AU CARNAVAL
ON VA FÊTER LE CARNAVAL
ON VA DANSER AU CARNAVAL
ON VA CHANTER AU CARNAVAL
PUIS DÉFILER AU CARNAVAL
QUAND MARDI GRAS EST ARRIVÉ
DANS TOUTES LES VILLES, TOUS LES QUARTIERS
PETITS ET GRANDS SONT RASSEMBLÉS
LA GRANDE PARADE PEUT COMMENCER
ON VA FÊTER LE CARNAVAL
ON VA DANSER AU CARNAVAL
ON VA CHANTER AU CARNAVAL
SE DÉGUISER AU CARNAVAL
ON VA FÊTER LE CARNAVAL
ON VA DANSER AU CARNAVAL
ON VA CHANTER AU CARNAVAL
PUIS DÉFILER AU CARNAVAL
ALLEZ LES ENFANTS !
ON SE DÉGUISE !
C’EST LE CARNAVAL !
ON VA FÊTER LE CARNAVAL
ON VA DANSER AU CARNAVAL
ON VA CHANTER AU CARNAVAL
SE DÉGUISER AU CARNAVAL
ON VA FÊTER LE CARNAVAL
ON VA DANSER AU CARNAVAL
ON VA CHANTER AU CARNAVAL
PUIS DÉFILER AU CARNAVAL
CARNAVAL
©2018 Didier Prossaird
All rights reserved
ATTENTION!
SOON COMES THE CELEBRATION THAT
WE CALL “CARNAVAL!”
WE’RE GOING TO CELEBRATE CARNAVAL
WE’RE GOING TO DANCE AT CARNAVAL
WE’RE GOING TO SING AT CARNAVAL
WE’RE GOING TO DRESS UP AT CARNAVAL.
WE’RE GOING TO CELEBRATE CARNAVAL
WE’RE GOING TO DANCE AT CARNAVAL
WE’RE GOING TO SING AT CARNAVAL
THEN WE’LL PARADE AT CARNAVAL
EVERY YEAR IN FEBRUARY
WE GET READY TO PARADE
YOU CAN DRESS UP
AS WHATEVER YOU WANT, AS WHATEVER YOU LIKE
WE’RE GOING TO CELEBRATE CARNAVAL
WE’RE GOING TO DANCE AT CARNAVAL
WE’RE GOING TO SING AT CARNAVAL
WE’RE GOING TO DRESS UP AT CARNAVAL.
WE’RE GOING TO CELEBRATE CARNAVAL
WE’RE GOING TO DANCE AT CARNAVAL
WE’RE GOING TO SING AT CARNAVAL
THEN WE’LL PARADE AT CARNAVAL
WHEN MARDI GRAS HAS ARRIVED
IN ALL THE TOWNS, ALL THE NEIGHBORHOODS
SMALL AND TALL ARE GATHERED TOGETHER
THE BIG PARADE CAN BEGIN
WE’RE GOING TO CELEBRATE CARNAVAL
WE’RE GOING TO DANCE AT CARNAVAL
WE’RE GOING TO SING AT CARNAVAL
WE’RE GOING TO DRESS UP AT CARNAVAL.
WE’RE GOING TO CELEBRATE CARNAVAL
WE’RE GOING TO DANCE AT CARNAVAL
WE’RE GOING TO SING AT CARNAVAL
THEN WE’LL PARADE AT CARNAVAL
COME ON, KIDS!
LET’S GET DRESSED UP!
IT’S CARNAVAL!
WE’RE GOING TO CELEBRATE CARNAVAL
WE’RE GOING TO DANCE AT CARNAVAL
WE’RE GOING TO SING AT CARNAVAL
WE’RE GOING TO DRESS UP AT CARNAVAL.
WE’RE GOING TO CELEBRATE CARNAVAL
WE’RE GOING TO DANCE AT CARNAVAL
WE’RE GOING TO SING AT CARNAVAL
THEN WE’LL PARADE AT CARNAVAL
Cette chanson amusante à compter,”CINQ CITROUILLES” commence avec cinq citrouilles assises sur une bûche. L’une d’elles tombe, puis il y en a quatre. Quatre citrouilles sont assises sur une bûche. Une tombe, puis il y en a trois, et ainsi de suite. La chanson est extraite du CD CHA, CHA, CHA de Whistlefritz.
Chanson “ CINQ CITROUILLES ” du CD CHA, CHA, CHA de Whistlefritz.
CINQ CITROUILLES
©2010 Jorge Anaya
Tous droits réservés
CINQ CITROUILLES
POSÉES SUR UN TRONC D’ARBRE
UNE EST TOMBÉE
IL N’EN RESTE QUE QUATRE.
QUATRE CITROUILLES
POSÉES SUR UN TRONC D’ARBRE
UNE EST TOMBÉE
IL N’EN RESTE QUE TROIS
TROIS PETITES CITROUILLES
POSÉES SUR UN TRONC D’ARBRE
UNE EST TOMBÉE
IL N’EN RESTE QUE DEUX
DEUX PETITES CITROUILLES
POSÉES SUR UN TRONC D’ARBRE
UNE EST TOMBÉE
IL N’EN RESTE PLUS QU’UNE
UNE PETITE CITROUILLE
POSÉE SUR UN TRONC D’ARBRE
ELLE EST TOMBÉE
IL N’EN RESTE AUCUNE
Five Pumpkins
©2010 Jorge Anaya
All rights reserved
FIVE PUMPKINS
SITTING ON A TREE TRUNK
ONE FELL OFF
THERE ARE ONLY FOUR LEFT
FOUR PUMPKINS
SITTING ON A TREE TRUNK
ONE FELL OFF
THERE ARE ONLY THREE LEFT
THREE SMALL PUMPKINS
SITTING ON A TREE TRUNK
ONE FELL OFF
THERE ARE ONLY TWO LEFT
TWO SMALL PUMPKINS
SITTING ON A TREE TRUNK
ONE FELL OFF
THERE IS ONLY ONE LEFT
ONE SMALL PUMPKIN
SITTING ON A TREE TRUNK
IT FELL OFF
THERE ARE NONE LEFT
Halloween est une chanson rythmée qui permet d’apprendre le vocabulaire concernant la fête d’Halloween. Citrouilles, sorcières, fantômes et squelettes apparaissent au fur et à mesure que les enfants demandent « un sort ou des bonbons ? ». Aujourd’hui c’est Halloween. On vient à ta maison. Bêtise ou friandise ? Un sort ou des bonbons ? La chanson est extraite du CD CARNAVAL de Whistlefritz.

HALLOWEEN
©2018 Didier Prossaird
Tous droits réservés
AUJOURD’HUI C’EST HALLOWEEN
ON VIENT À TA MAISON
BÊTISE OU FRIANDISE ?
UN SORT OU DES BONBONS ?
AUJOURD’HUI C’EST HALLOWEEN
ON VIENT À TA MAISON
BÊTISE OU FRIANDISE ?
UN SORT OU DES BONBONS ?
MAIS ALORS
MAIS ALORS
MAIS ALORS
IL FAUT SE DÉGUISER. OKAY !
MAIS EN QUOI ?
EN CITROUILLE, OH ! LA FRIPOUILLE
AUJOURD’HUI C’EST HALLOWEEN
ON VIENT À TA MAISON
BÊTISE OU FRIANDISE ?
UN SORT OU DES BONBONS ?
AUJOURD’HUI C’EST HALLOWEEN
ON VIENT À TA MAISON
BÊTISE OU FRIANDISE ?
UN SORT OU DES BONBONS ?
MAIS ALORS
MAIS ALORS
MAIS ALORS
IL FAUT SE DÉGUISER. OKAY !
MAIS EN QUOI ?
EN SORCIÈRE, ÇA C’EST SUPER
AUJOURD’HUI C’EST HALLOWEEN
ON VIENT À TA MAISON
BÊTISE OU FRIANDISE ?
UN SORT OU DES BONBONS ?
AUJOURD’HUI C’EST HALLOWEEN
ON VIENT À TA MAISON
BÊTISE OU FRIANDISE ?
UN SORT OU DES BONBONS ?
MAIS ALORS
MAIS ALORS
MAIS ALORS
IL FAUT SE DÉGUISER. OKAY !
MAIS EN QUOI ?
EN FANTÔME COMME GUILLAUME
AUJOURD’HUI C’EST HALLOWEEN
ON VIENT À TA MAISON
BÊTISE OU FRIANDISE ?
UN SORT OU DES BONBONS ?
AUJOURD’HUI C’EST HALLOWEEN
ON VIENT À TA MAISON
BÊTISE OU FRIANDISE ?
UN SORT OU DES BONBONS ?
MAIS ALORS
MAIS ALORS
MAIS ALORS
IL FAUT SE DÉGUISER. OKAY !
MAIS EN QUOI ?
EN SQUELETTE, ÇA C’EST CHOUETTE
AUJOURD’HUI C’EST HALLOWEEN
ON VIENT À TA MAISON
BÊTISE OU FRIANDISE ?
UN SORT OU DES BONBONS ?
AUJOURD’HUI C’EST HALLOWEEN
ON VIENT À TA MAISON
BÊTISE OU FRIANDISE ?
UN SORT OU DES BONBONS ?
BÊTISE OU FRIANDISE ?
UN SORT OU DES BONBONS ?
TRICK OR TREAT !
HALLOWEEN
©2018 Didier Prossaird
All rights reserved
TODAY IS HALLOWEEN
WE’RE COMING TO YOUR HOUSE
MISCHIEF OR TREAT?
A SPELL OR CANDY?
TODAY IS HALLOWEEN
WE’RE COMING TO YOUR HOUSE
MISCHIEF OR TREAT?
A SPELL OR CANDY?
BUT THEN . . .
BUT THEN . . .
BUT THEN . . .
WE HAVE TO DRESS UP. OKAY !
BUT AS WHAT?
A PUMPKIN! OH, THE RASCAL!
TODAY IS HALLOWEEN
WE’RE COMING TO YOUR HOUSE
MISCHIEF OR TREAT?
A SPELL OR CANDY?
TODAY IS HALLOWEEN
WE’RE COMING TO YOUR HOUSE
MISCHIEF OR TREAT?
A SPELL OR CANDY?
BUT THEN . . .
BUT THEN . . .
BUT THEN . . .
WE HAVE TO DRESS UP. OKAY!
BUT AS WHAT?
A WITCH! THAT’S GREAT!
TODAY IS HALLOWEEN
WE’RE COMING TO YOUR HOUSE
MISCHIEF OR TREAT?
A SPELL OR CANDY?
TODAY IS HALLOWEEN
WE’RE COMING TO YOUR HOUSE
MISCHIEF OR TREAT?
A SPELL OR CANDY?
BUT THEN . . .
BUT THEN . . .
BUT THEN . . .
WE HAVE TO DRESS UP. OKAY!
BUT AS WHAT?
A GHOST LIKE WILLIAM
TODAY IS HALLOWEEN
WE’RE COMING TO YOUR HOUSE
MISCHIEF OR TREAT?
A SPELL OR CANDY?
TODAY IS HALLOWEEN
WE’RE COMING TO YOUR HOUSE
MISCHIEF OR TREAT?
A SPELL OR CANDY?
BUT THEN . . .
BUT THEN . . .
BUT THEN . . .
WE HAVE TO DRESS UP. OKAY !
BUT AS WHAT?
A SKELETON! THAT’S COOL!
TODAY IS HALLOWEEN
WE’RE COMING TO YOUR HOUSE
MISCHIEF OR TREAT?
A SPELL OR CANDY?
TODAY IS HALLOWEEN
WE’RE COMING TO YOUR HOUSE
MISCHIEF OR TREAT?
A SPELL OR CANDY?
MISCHIEF OR TREAT?
A SPELL OR CANDY?
TRICK OR TREAT!
Peut-on rêver mieux qu’un jour qui célèbre les crêpes ? C’est exactement ce qui se passe le jour de la Chandeleur ! La Chandeleur est une tradition française amusante et savoureuse qui se fête le 2 février. La tradition française veut qu’on prépare de délicieuses crêpes. Cette chanson originale, –“LA CHANDELEUR”- permet aux enfants de découvrir le vocabulaire concernant les ingrédients et la préparation des crêpes. Ecoutez cette chanson avec vos enfants tout en suivant la recette pour préparer de délicieuses crêpes. La chanson composée par Didier Prossaird est extraite du CD CARNAVAL de Whistlefritz.
Chanson “LA CHANDELEUR” extraite du CD CARNAVAL de Whistlefritz.
LA CHANDELEUR
©2018 Didier Prossaird
Tous droits réservés
ON FAIT DES CRÊPES À LA CHANDELEUR
MOI, JE LES AIME AU SUCRE ET AU BEURRE
ON FAIT DES CRÊPES À LA CHANDELEUR
QUAND ON FAIT DES CRÊPES
C’EST UN BONHEUR
ON FAIT DES CRÊPES À LA CHANDELEUR
MOI, JE LES AIME AU SUCRE ET AU BEURRE
ON FAIT DES CRÊPES À LA CHANDELEUR
QUAND ON FAIT DES CRÊPES
C’EST UN BONHEUR
TOUS LES ANS LE 2 FÉVRIER
C’EST LA TRADITION DE CUISINER
UN PLAT QUI SE MANGE SUCRÉ OU SALÉ
C’EST DE LA CRÊPE DONT JE VEUX VOUS PARLER
ON FAIT DES CRÊPES À LA CHANDELEUR
MOI, JE LES AIME AU SUCRE ET AU BEURRE
ON FAIT DES CRÊPES À LA CHANDELEUR
QUAND ON FAIT DES CRÊPES
C’EST UN BONHEUR
POUR FAIRE LA PÂTE, IL FAUT MÉLANGER
DE LA FARINE, DES OEUFS ET DU LAIT
DU SUCRE, DU BEURRE, DU SEL, PUIS BIEN MÉLANGER
ET TOUT LAISSER UNE HEURE SE REPOSER
ON FAIT DES CRÊPES À LA CHANDELEUR
MOI, JE LES AIME AU SUCRE ET AU BEURRE
ON FAIT DES CRÊPES À LA CHANDELEUR
QUAND ON FAIT DES CRÊPES
C’EST UN BONHEUR
POUR FAIRE CUIRE UNE CRÊPE
TU TE FERAS AIDER
D’UNE GRANDE PERSONNE
POUR NE PAS TE BRÛLER
ON VERSE LA PÂTE DANS UNE POÊLE HUILÉE
ON CUIT DES DEUX CÔTÉS ET ENFIN C’EST PRÊT
ON FAIT DES CRÊPES À LA CHANDELEUR
MOI, JE LES AIME AU SUCRE ET AU BEURRE
ON FAIT DES CRÊPES À LA CHANDELEUR
QUAND ON FAIT DES CRÊPES
C’EST UN BONHEUR
ON FAIT DES CRÊPES À LA CHANDELEUR
MOI, JE LES AIME AU SUCRE ET AU BEURRE
ON FAIT DES CRÊPES À LA CHANDELEUR
QUAND ON FAIT DES CRÊPES
C’EST UN BONHEUR
QUAND ON FAIT DES CRÊPES
C’EST UN BONHEUR
QUAND ON FAIT DES CRÊPES
C’EST UN BONHEUR
La Chandeleur
©2018 Didier Prossaird
All rights reserved
WE MAKE CREPES ON CHANDELEUR
ME, I LIKE THEM WITH SUGAR AND BUTTER
WE MAKE CREPES ON CHANDELEUR
WHEN WE MAKE CREPES
IT’S A TREAT
WE MAKE CREPES ON CHANDELEUR
ME, I LIKE THEM WITH SUGAR AND BUTTER
WE MAKE CREPES ON CHANDELEUR
WHEN WE MAKE CREPES
IT’S A TREAT
EVERY YEAR ON FEBRUARY 2ND
IT’S A CULINARY TRADITION
A DISH THAT IS EATEN SWEET OR SALTY
IT’S THE CREPE I WANT TO TELL YOU ABOUT
WE MAKE CREPES ON CHANDELEUR
ME, I LIKE THEM WITH SUGAR AND BUTTER
WE MAKE CREPES ON CHANDELEUR
WHEN WE MAKE CREPES
IT’S A TREAT
TO MAKE THE BATTER, WE HAVE TO MIX
FLOUR, EGGS AND MILK
SUGAR, BUTTER, SALT, THEN MIX WELL
AND LET EVERYTHING STAND FOR ONE HOUR
WE MAKE CREPES ON CHANDELEUR
ME, I LIKE THEM WITH SUGAR AND BUTTER
WE MAKE CREPES ON CHANDELEUR
WHEN WE MAKE CREPES
IT’S A TREAT
TO COOK A CREPE
YOU WILL BE HELPED
BY A GROWN-UP
SO THAT YOU DON’T BURN YOURSELF
WE POUR THE BATTER INTO A LIGHTLY OILED FRYING PAN
WE COOK THE TWO SIDES AND FINALLY IT’S READY
WE MAKE CREPES ON CHANDELEUR
ME, I LIKE THEM WITH SUGAR AND BUTTER
WE MAKE CREPES ON CHANDELEUR
WHEN WE MAKE CREPES
IT’S A TREAT
WE MAKE CREPES ON CHANDELEUR
ME, I LIKE THEM WITH SUGAR AND BUTTER
WE MAKE CREPES ON CHANDELEUR
WHEN WE MAKE CREPES
IT’S A TREAT
WHEN WE MAKE CREPES
IT’S A TREAT
WHEN WE MAKE CREPES
IT’S A TREAT
Cette chanson pour la fête des mères – “LA FÊTE DES MÈRES” – est parfaite pour les jeunes enfants et les classes d’école pour célébrer la fête des mères. La chanson évoque tout ce que les mères font pour leurs enfants ainsi que les cadeaux typiques de la fête des mères. Le beau sentiment exprimé dans la chanson est un hommage aux mères et à leurs relations avec leurs enfants. La chanson, composée par Didier Prossaird, est extraite du CD CARNAVAL de Whistlefritz.
Chanson “LA FÊTE DES MÈRES” extraite du CD CARNAVAL DE Whistlefritz.
LA FÊTE DES MÈRES
©2018 Didier Prossaird
Tous droits réservés
MA MÈRE,
ELLE EST VRAIMENT SUPER
C’EST UNE MAMAN EXTRAORDINAIRE
AVEC AMOUR ET AVEC JOIE
ELLE S’OCCUPE TOUJOURS BIEN DE MOI
ELLE ME TIENT BIEN CHAUD QUAND J’AI FROID
J’ADORE QUAND ELLE JOUE AVEC MOI
ALORS, IL Y A UN JOUR DANS L’ANNÉE
QUI EST FAIT POUR LA REMERCIER
ÇA S’APPELLE LA FÊTE DES MÈRES
ET UN CADEAU, JE VEUX LUI FAIRE
IL Y A UN JOUR DANS L’ANNÉE
QUI EST FAIT POUR LA REMERCIER
ÇA S’APPELLE LA FÊTE DES MÈRES
ET UN CADEAU, JE VEUX LUI FAIRE
C’EST LA FÊTE DES MÈRES
MAIS QUEL CADEAU LUI FAIRE ?
QU’EST CE QUI POURRAIT LUI FAIRE PLAISIR ?
JE NE SAIS PAS QUOI CHOISIR
C’EST LA FÊTE DES MÈRES
MAIS QUEL CADEAU LUI FAIRE ?
QU’EST CE QUI POURRAIT LUI FAIRE PLAISIR ?
M’AIDERAS-TU À CHOISIR ?
HMM, OK !
RANGER TOUTE LA MAISON ?
OUI, ÇA C’EST BON
ACHETER UN BOUQUET DE FLEURS ?
ÇA LUI FERAIT CHAUD AU COEUR
ACHETER UNE BOÎTE DE CHOCOLATS ?
OUI, ELLE ADORE ÇA
LUI FAIRE SON GÂTEAU PRÉFÉRÉ ?
C’EST UNE TRÈS BONNE IDÉE
C’EST LA FÊTE DES MÈRES
MAIS QUEL CADEAU LUI FAIRE ?
QU’EST CE QUI POURRAIT LUI FAIRE PLAISIR ?
JE NE SAIS PAS QUOI CHOISIR
C’EST LA FÊTE DES MÈRES
MAIS QUEL CADEAU LUI FAIRE ?
QU’EST CE QUI POURRAIT LUI FAIRE PLAISIR ?
M’AIDERAS-TU À CHOISIR ?
UN PETIT DÉJEUNER AU LIT ?
C’EST BIEN AUSSI
ÉCRIRE UNE GENTILLE LETTRE ?
ECRIRE “JE T’AIME” PEUT-ÊTRE ?
CHANTER UNE JOLIE CHANSON ?
OUI, TOUS ENSEMBLE CHANTONS
UN GROS BISOU TOUT SIMPLEMENT ?
OUI, ÇA C’EST ÉVIDENT
C’EST LA FÊTE DES MÈRES
MAIS QUEL CADEAU LUI FAIRE ?
QU’EST CE QUI POURRAIT LUI FAIRE PLAISIR ?
JE NE SAIS PAS QUOI CHOISIR
C’EST LA FÊTE DES MÈRES
MAIS QUEL CADEAU LUI FAIRE ?
QU’EST CE QUI POURRAIT LUI FAIRE PLAISIR ?
M’AIDERAS-TU À CHOISIR ?
TU AS FAIT TELLEMENT POUR MOI
TOUS LES CADEAUX DU MONDE NE SUFFISENT PAS
POUR TE DIRE COMBIEN J’AI D’AMOUR POUR TOI
BONNE FÊTE MAMAN !
MON CADEAU À MOI C’EST TOI !
Mother’s Day
©2018 Didier Prossaird
All rights reserved
MY MOTHER
SHE IS REALLY GREAT
SHE’S AN INCREDIBLE MOM
WITH LOVE AND WITH JOY
SHE ALWAYS TAKES GOOD CARE OF ME
SHE KEEPS ME NICE AND WARM WHEN I’M COLD
I LOVE WHEN SHE PLAYS WITH ME
SO THERE’S ONE DAY OF THE YEAR
THAT IS MADE FOR THANKING HER
IT’S CALLED MOTHER’S DAY
AND I WANT TO GIVE HER A PRESENT
THERE’S ONE DAY OF THE YEAR
THAT IS MADE FOR THANKING HER
IT’S CALLED MOTHER’S DAY
AND I WANT TO GIVE HER A PRESENT
IT’S MOTHER’S DAY
BUT WHAT PRESENT TO GIVE HER?
WHAT COULD MAKE HER HAPPY?
I DON’T KNOW WHAT TO PICK
IT’S MOTHER’S DAY
BUT WHAT PRESENT TO GIVE HER?
WHAT COULD MAKE HER HAPPY?
WILL YOU HELP ME TO PICK?
HMM, OKAY!
CLEAN THE WHOLE HOUSE?
YES, THAT’S GOOD
BUY A BOUQUET OF FLOWERS?
THAT WOULD WARM HER HEART
BUY A BOX OF CHOCOLATES?
YES, SHE LOVES THAT
MAKE HER HER FAVORITE CAKE?
THAT’S A VERY GOOD IDEA
IT’S MOTHER’S DAY
BUT WHAT PRESENT TO GIVE HER?
WHAT COULD MAKE HER HAPPY?
I DON’T KNOW WHAT TO PICK
IT’S MOTHER’S DAY
BUT WHAT PRESENT TO GIVE HER?
WHAT COULD MAKE HER HAPPY?
WILL YOU HELP ME TO PICK?
BREAKFAST IN BED?
THAT’S GOOD TOO
WRITE A NICE LETTER?
WRITE “I LOVE YOU” MAYBE?
SING HER A PRETTY SONG?
YES, LET’S ALL SING TOGETHER
SIMPLY A BIG KISS?
YES, THAT’S CLEAR
IT’S MOTHER’S DAY
BUT WHAT PRESENT TO GIVE HER?
WHAT COULD MAKE HER HAPPY?
I DON’T KNOW WHAT TO PICK
IT’S MOTHER’S DAY
BUT WHAT PRESENT TO GIVE HER?
WHAT COULD MAKE HER HAPPY?
WILL YOU HELP ME TO PICK?
YOU HAVE DONE SO MUCH FOR ME
ALL THE PRESENTS IN THE WORLD AREN’T ENOUGH
TO TELL YOU HOW MUCH I LOVE YOU
HAPPY MOTHER’S DAY, MOM!
MY GIFT IS YOU!
La galette des rois est une tradition française amusante et savoureuse associée à la fête de l’Épiphanie, le 6 janvier. Selon la tradition, le boulanger insère la fève – une minuscule breloque ou figurine – dans la galette, puis celle-ci est découpée en tranches. La personne la plus jeune du groupe passe sous la table et, sans regarder, dit au serveur à qui revient chaque part du gâteau. Chaque participant reçoit une part de gâteau et celui qui découvre la fève est roi pour la journée ! Cette amusante chanson originale pour enfants – LA GALETTE DES ROIS – décrit la tradition et le déroulement du jeu. La chanson, composée par Didier Prossaird, est extraite du CD CARNAVAL de Whistlefritz.
Song “LA GALETTE DES ROIS” from the Whistlefritz CD CARNAVAL.
LA GALETTE DES ROIS
©2018 Didier Prossaird
Tous droits réservés
LA GALETTE DES ROIS
LA GALETTE DES ROIS
FAIS ATTENTION
À N’PAS CROQUER LA FÈVE
ELLE EST BIEN CACHÉE
SI TU L’AS TROUVÉE
ALORS, C’EST TOI
QUI SERA LE ROI
LA GALETTE DES ROIS
LA GALETTE DES ROIS
FAIS ATTENTION
À N’PAS CROQUER LA FÈVE
ELLE EST BIEN CACHÉE
SI TU L’AS TROUVÉE
ALORS, C’EST TOI
QUI SERA LE ROI
LA FÈVE
C’EST UN PETIT JOUET
QUI EST CACHÉ
DANS LA GALETTE
ON LA COUPE
POUR LA PARTAGER
MAIS IL N’Y A QU’UNE SEULE PART
OÙ LA FÈVE EST CACHÉE
LA GALETTE DES ROIS
LA GALETTE DES ROIS
FAIS ATTENTION
À N’PAS CROQUER LA FÈVE
ELLE EST BIEN CACHÉE
SI TU L’AS TROUVÉE
ALORS, C’EST TOI
QUI SERA LE ROI
LA GALETTE DES ROIS
LA GALETTE DES ROIS
FAIS ATTENTION
À N’PAS CROQUER LA FÈVE
ELLE EST BIEN CACHÉE
SI TU L’AS TROUVÉE
ALORS, C’EST TOI
QUI SERA LE ROI
VA TRÈS, TRÈS DOUCEMENT
POUR LA MANGER
CETTE PETITE FÈVE
IL NE FAUT PAS L’AVALER
SI TU LA TROUVES
TU SERAS COURONNÉ
CE SERA TOI LE ROI
POUR TOUTE LA JOURNÉE
LA GALETTE DES ROIS
LA GALETTE DES ROIS
FAIS ATTENTION
À N’PAS CROQUER LA FÈVE
ELLE EST BIEN CACHÉE
SI TU L’AS TROUVÉE
ALORS, C’EST TOI
QUI SERA LE ROI
LA GALETTE DES ROIS
LA GALETTE DES ROIS
FAIS ATTENTION
À N’PAS CROQUER LA FÈVE
ELLE EST BIEN CACHÉE
SI TU L’AS TROUVÉE
ALORS, C’EST TOI
QUI SERA LE ROI
ALORS, C’EST TOI
QUI SERA LE ROI
ALORS, C’EST TOI
QUI SERA LE ROI
The Kings’ Cake
©2018 Didier Prossaird
All rights reserved
THE KINGS’ CAKE
THE KINGS’ CAKE
PAY ATTENTION
DON’T BITE INTO THE FIGURINE
IT IS WELL HIDDEN
IF YOU FIND IT
THEN IT’S YOU
WHO WILL BE THE KING
THE KINGS’ CAKE
THE KINGS’ CAKE
PAY ATTENTION
DON’T BITE INTO THE FIGURINE
IT IS WELL HIDDEN
IF YOU FIND IT
THEN IT’S YOU
WHO WILL BE THE KING
THE FIGURINE
IT’S A SMALL TOY
THAT IS HIDDEN
IN THE CAKE
WE CUT IT
TO SHARE IT
BUT THERE’S ONLY ONE PART
WHERE THE FIGURINE IS HIDDEN
THE KINGS’ CAKE
THE KINGS’ CAKE
PAY ATTENTION
DON’T BITE INTO THE FIGURINE
IT IS WELL HIDDEN
IF YOU FIND IT
THEN IT’S YOU
WHO WILL BE THE KING
THE KINGS’ CAKE
THE KINGS’ CAKE
PAY ATTENTION
DON’T BITE INTO THE FIGURINE
IT IS WELL HIDDEN
IF YOU FIND IT
THEN IT’S YOU
WHO WILL BE THE KING
GO VERY, VERY CAREFULLY
EATING IT
THIS LITTLE FIGURINE
YOU SHOULDN’T SWALLOW IT
IF YOU FIND IT
YOU WILL BE CROWNED
YOU WILL BE KING
FOR THE WHOLE DAY
THE KINGS’ CAKE
THE KINGS’ CAKE
PAY ATTENTION
DON’T BITE INTO THE FIGURINE
IT IS WELL HIDDEN
IF YOU FIND IT
THEN IT’S YOU
WHO WILL BE THE KING
THE KINGS’ CAKE
THE KINGS’ CAKE
PAY ATTENTION
DON’T BITE INTO THE FIGURINE
IT IS WELL HIDDEN
IF YOU FIND IT
THEN IT’S YOU
WHO WILL BE THE KING
THEN IT’S YOU
WHO WILL BE THE KING
THEN IT’S YOU
WHO WILL BE THE KING
Thanksgiving est arrivé ! La famille est réunie. Qu’est-ce que chacun a apporté à partager ? Cette chanson entraînante enseigne le vocabulaire concernant les différents types de nourriture et les membres de la famille. La chanson, composée par Didier Prossaird, est extraite du CD CARNAVAL de Whistlefritz.

LE JOUR DE L’ACTION DE GRÂCE
©2018 Didier Prossaird
Tous droits réservés
THANKSGIVING EST ARRIVÉ
IL VA FALLOIR TOUT PRÉPARER
LE JOUR DE L’ACTION DE GRÂCE
ON MANGE LA DINDE ET SA FARCE
THANKSGIVING EST ARRIVÉ
LA FAMILLE AU GRAND COMPLET
TOUT LE MONDE VA CUISINER
VOILÀ CE QU’ILS ONT APPORTÉ
PAPI A FAIT LA DINDE FARCIE
MAMIE UNE GROSSE SALADE DE FRUITS
MAMAN LA PURÉE DE POMME DE TERRE
ET MON PAPA LES HARICOTS VERTS
THANKSGIVING EST ARRIVÉ
IL VA FALLOIR TOUT PRÉPARER
LE JOUR DE L’ACTION DE GRÂCE
ON MANGE LA DINDE ET SA FARCE
THANKSGIVING EST ARRIVÉ
LA FAMILLE AU GRAND COMPLET
TOUT LE MONDE VA CUISINER
VOILÀ CE QU’ILS ONT APPORTÉ
TATA CHRISTELLE LA TARTE CITROUILLE-CANNELLE
TONTON BERNARD A FAIT LES ÉPINARDS
MON COUSIN BRICE FAIT LE PAIN D’ÉPICE
MAIS MA COUSINE N’AIME PAS FAIRE LA CUISINE
THANKSGIVING EST ARRIVÉ
IL VA FALLOIR TOUT PRÉPARER
LE JOUR DE L’ACTION DE GRÂCE
ON MANGE LA DINDE ET SA FARCE
THANKSGIVING EST ARRIVÉ
LA FAMILLE AU GRAND COMPLET
TOUT LE MONDE VA CUISINER
ON SAIT QU’ON VA SE RÉGALER
THANKSGIVING EST ARRIVÉ
IL VA FALLOIR TOUT PRÉPARER
LE JOUR DE L’ACTION DE GRÂCE
ON MANGE LA DINDE ET SA FARCE
THANKSGIVING EST ARRIVÉ
LA FAMILLE AU GRAND COMPLET
TOUT LE MONDE VA CUISINER
ON SAIT QU’ON VA SE RÉGALER
Thanksgiving
©2018 Didier Prossaird
All rights reserved
THANKSGIVING HAS ARRIVED
WE HAVE TO GET EVERYTHING READY
THANKSGIVING DAY
WE EAT TURKEY AND STUFFING
THANKSGIVING HAS ARRIVED
THE WHOLE FAMILY TOGETHER
EVERYONE IS GOING TO COOK
HERE IS WHAT THEY’VE BROUGHT
GRANDPA MADE THE STUFFED TURKEY
GRANDMA A BIG FRUIT SALAD
MOMMY THE MASHED POTATOES
AND MY DAD THE GREEN BEANS
THANKSGIVING HAS ARRIVED
WE HAVE TO GET EVERYTHING READY
THANKSGIVING DAY
WE EAT TURKEY AND STUFFING
THANKSGIVING HAS ARRIVED
THE WHOLE FAMILY TOGETHER
EVERYONE IS GOING TO COOK
HERE IS WHAT THEY’VE BROUGHT
AUNTIE CHRISTELLE MADE THE CINNAMON-PUMPKIN PIE
UNCLE BERNARD MADE THE SPINACH
MY COUSIN BRICE IS MAKING THE GINGERBREAD
BUT MY OTHER COUSIN DOESN’T LIKE TO COOK
THANKSGIVING HAS ARRIVED
WE HAVE TO GET EVERYTHING READY
THANKSGIVING DAY
WE EAT TURKEY AND STUFFING
THANKSGIVING HAS ARRIVED
THE WHOLE FAMILY TOGETHER
EVERYONE IS GOING TO COOK
WE KNOW THAT IT’S GOING TO BE GOOD
THANKSGIVING HAS ARRIVED
WE HAVE TO GET EVERYTHING READY
THANKSGIVING DAY
WE EAT TURKEY AND STUFFING
THANKSGIVING HAS ARRIVED
THE WHOLE FAMILY TOGETHER
EVERYONE IS GOING TO COOK
WE KNOW THAT IT’S GOING TO BE GOOD
Bonne fête des pères, papa ! Cette chanson permet de découvrir toutes les activités que les enfants peuvent faire avec leur père. La chanson, interprétée par Laura et Alexandra Prossaird, est extraite du CD AU ZOO de Whistlefritz.

BONNE FÊTE, PAPA
©2023 Didier Prossaird
Tous droits réservés
C’est la fêtes des pères. Voici une chanson pour mon papa.
BONNE FÊTE, PAPA
BONNE FÊTE, PAPA
J’AIME TELLEMENT CE JOUR-LÀ
JE PASSE MA JOURNÉE AVEC TOI
ÇA ME REMPLIT DE JOIE
Chantez avec nous !
BONNE FÊTE, PAPA
BONNE FÊTE, PAPA
J’AIME TELLEMENT CE JOUR-LÀ
QUELLE CHANCE D’AVOIR UN PÈRE COMME TOI
BONNE FÊTE DES PÈRES, PAPA
UNE PARTIE DE CACHE-CACHE
UN “PIERRE, FEUILLE, CISEAUX”
ON CUISINE UN GÂTEAU
OU ON FAIT DU VÉLO
BONNE FÊTE, PAPA
BONNE FÊTE, PAPA
J’AIME TELLEMENT CE JOUR-LÀ
JE PASSE MA JOURNÉE AVEC TOI
ÇA ME REMPLIT DE JOIE
BONNE FÊTE, PAPA
BONNE FÊTE, PAPA
J’AIME TELLEMENT CE JOUR-LÀ
QUELLE CHANCE D’AVOIR UN PÈRE COMME TOI
BONNE FÊTE DES PÈRES, PAPA
UNE PARTIE DE MIKADO
UNE JEU DE CARTES, UN UNO
UN JEU DE SEPT FAMILLES
OUI, C’EST TRÈS RIGOLO
BONNE FÊTE, PAPA
BONNE FÊTE, PAPA
J’AIME TELLEMENT CE JOUR-LÀ
JE PASSE MA JOURNÉE AVEC TOI
ÇA ME REMPLIT DE JOIE
BONNE FÊTE, PAPA
BONNE FÊTE, PAPA
J’AIME TELLEMENT CE JOUR-LÀ
QUELLE CHANCE D’AVOIR UN PÈRE COMME TOI
BONNE FÊTE DES PÈRES, PAPA
QUELLE CHANCE D’AVOIR
UN PÈRE COMME TOI
BONNE FÊTE DES PÈRES, PAPA
Happy Father’s Day
©2023 Didier Prossaird
All rights reserved
It’s Father’s Day. This is a song for my dad.
HAPPY FATHER’S DAY, DAD
HAPPY FATHER’S DAY, DAD
I LIKE THIS DAY SO MUCH
I SPEND MY DAY WITH YOU
IT FILLS ME WITH JOY
Sing along with us!
HAPPY FATHER’S DAY, DAD
HAPPY FATHER’S DAY, DAD
I LIKE THIS DAY SO MUCH
HOW LUCKY I AM TO HAVE A FATHER LIKE YOU
HAPPY FATHER’S DAY, DAD
A GAME OF HIDE AND SEEK
A “ROCK, PAPER, SCISSORS”
WE BAKE A CAKE
OR WE RIDE BIKES
HAPPY FATHER’S DAY, DAD
HAPPY FATHER’S DAY, DAD
I LIKE THIS DAY SO MUCH
I SPEND MY DAY WITH YOU
IT FILLS ME WITH JOY
HAPPY FATHER’S DAY, DAD
HAPPY FATHER’S DAY, DAD
I LIKE THIS DAY SO MUCH
HOW LUCKY I AM TO HAVE A FATHER LIKE YOU
HAPPY FATHER’S DAY, DAD
A GAME OF PICK-UP STICKS
A CARD GAME, AN “UNO”
A GAME OF THE “SEVEN FAMILIES”*
IT IS SO MUCH FUN
HAPPY FATHER’S DAY, DAD
HAPPY FATHER’S DAY, DAD
I LIKE THIS DAY SO MUCH
I SPEND MY DAY WITH YOU
IT FILLS ME WITH JOY
HAPPY FATHER’S DAY, DAD
HAPPY FATHER’S DAY, DAD
I LIKE THIS DAY SO MUCH
HOW LUCKY I AM TO HAVE A FATHER LIKE YOU
HAPPY FATHER’S DAY, DAD
HOW LUCKY I AM
TO HAVE A FATHER LIKE YOU
HAPPY FATHER’S DAY, DAD
Un bisou, un câlin, un cadeau et un « je t’aime ». C’est la Saint-Valentin ! Cette chanson permet de découvrir les mots associés à la Saint-Valentin. La chanson, interprétée par Didier Prossaird, est extraite du CD AU ZOO de Whistlefritz.

LA SAINT VALENTIN
©2023 Didier Prossaird
Tous droits réservés
UN “JE T’AIME”, UN CÂLIN
UN CADEAU, UN DESSIN
C’EST LA SAINT VALENTIN
C’EST LA SAINT VALENTIN
UN MOT DOUX, UN BISOU
UNE AMIE, UN COPAIN
C’EST LA SAINT VALENTIN
C’EST LA SAINT VALENTIN
C’EST LA FÊTE DES AMOUREUX
C’EST LA FÊTE DE L’AMITIÉ
TOUS LES 14 FÉVRIER
C’EST LA SAINT VALENTIN
C’EST LA FÊTE DES AMOUREUX
C’EST LA FÊTE DE L’AMITIÉ
TOUS LES 14 FÉVRIER
C’EST LA SAINT VALENTIN
UN “JE T’AIME”, UN CÂLIN
UN CADEAU, UN DESSIN
C’EST LA SAINT VALENTIN
C’EST LA SAINT VALENTIN
UN MOT DOUX, UN BISOU
UNE AMIE, UN COPAIN
C’EST LA SAINT VALENTIN
C’EST LA SAINT VALENTIN
C’EST LA FÊTE DES AMOUREUX
C’EST LA FÊTE DE L’AMITIÉ
TOUS LES 14 FÉVRIER
C’EST LA SAINT VALENTIN
C’EST LA FÊTE DES AMOUREUX
C’EST LA FÊTE DE L’AMITIÉ
TOUS LES 14 FÉVRIER
C’EST LA SAINT VALENTIN
UN “JE T’AIME”, UN CÂLIN
UN CADEAU, UN DESSIN
C’EST LA SAINT VALENTIN
C’EST LA SAINT VALENTIN
UN MOT DOUX, UN BISOU
UNE AMIE, UN COPAIN
C’EST LA SAINT VALENTIN
C’EST LA SAINT VALENTIN
C’EST LA FÊTE DES AMOUREUX
C’EST LA FÊTE DE L’AMITIÉ
TOUS LES 14 FÉVRIER
C’EST LA SAINT VALENTIN
C’EST LA FÊTE DES AMOUREUX
C’EST LA FÊTE DE L’AMITIÉ
TOUS LES 14 FÉVRIER
C’EST LA SAINT VALENTIN
Valentine’s Day
©2023 Didier Prossaird
All rights reserved
AN “I LOVE YOU”, A HUG
A PRESENT, A DRAWING
IT’S VALENTINE’S DAY
IT’S VALENTINE’S DAY
A LOVE NOTE, A KISS
A GIRL FRIEND, A BUDDY
IT’S VALENTINE’S DAY
IT’S VALENTINE’S DAY
IT’S THE CELEBRATION OF LOVERS
IT’S THE CELEBRATION OF FRIENDSHIP
EVERY 14TH OF FEBRUARY
IT’S VALENTINE’S DAY
IT’S THE CELEBRATION OF LOVERS
IT’S THE CELEBRATION OF FRIENDSHIP
EVERY 14TH OF FEBRUARY
IT’S VALENTINE’S DAY
AN “I LOVE YOU”, A HUG
A PRESENT, A DRAWING
IT’S VALENTINE’S DAY
IT’S VALENTINE’S DAY
A LOVE NOTE, A KISS
A GIRL FRIEND, A BUDDY
IT’S VALENTINE’S DAY
IT’S VALENTINE’S DAY
IT’S THE CELEBRATION OF LOVERS
IT’S THE CELEBRATION OF FRIENDSHIP
EVERY 14TH OF FEBRUARY
IT’S VALENTINE’S DAY
IT’S THE CELEBRATION OF LOVERS
IT’S THE CELEBRATION OF FRIENDSHIP
EVERY 14TH OF FEBRUARY
IT’S VALENTINE’S DAY
AN “I LOVE YOU”, A HUG
A PRESENT, A DRAWING
IT’S VALENTINE’S DAY
IT’S VALENTINE’S DAY
A LOVE NOTE, A KISS
A GIRL FRIEND, A BUDDY
IT’S VALENTINE’S DAY
IT’S VALENTINE’S DAY
IT’S THE CELEBRATION OF LOVERS
IT’S THE CELEBRATION OF FRIENDSHIP
EVERY 14TH OF FEBRUARY
IT’S VALENTINE’S DAY
IT’S THE CELEBRATION OF LOVERS
IT’S THE CELEBRATION OF FRIENDSHIP
EVERY 14TH OF FEBRUARY
IT’S VALENTINE’S DAY