“BOUGER ET DANSER”

Sur cette chanson entrainante au rythme d’un merengue, les enfants vont se lever pour danser et bouger, tout en répétant les différentes parties du corps et les mots d’action en français. La chanson, interprétée par Didier Prossaird, est extraite du AU ZOO de Whistlefritz.

BOUGER ET DANSER (Move and Dance)

Chanson “BOUGER ET DANSER” du CD AU ZOO de Whistlefritz.

BOUGER ET DANSER

©2023 Didier Prossaird
Tous droits réservés

FRAPPE DES MAINS
TOUCHE TES GENOUX
SAUTE À CLOCHE-PIED
ET FAIS DES PAS-CHASSÉS

FRAPPE DES MAINS
TOUCHE TES GENOUX
SAUTE À CLOCHE-PIED
ET FAIS DES PAS-CHASSÉS

ON BOUGE, ON DANSE
POUR S’AMUSER
ON BOUGE, ON DANSE
POUR S’AMUSER

ON BOUGE, ON DANSE
POUR S’AMUSER
ON BOUGE, ON DANSE
POUR S’AMUSER

FRAPPE DES MAINS
TOUCHE TES GENOUX
SAUTE À CLOCHE-PIED
ET FAIS DES PAS-CHASSÉS

FRAPPE DES MAINS
TOUCHE TES GENOUX
SAUTE À CLOCHE-PIED
ET FAIS DES PAS-CHASSÉS

ON BOUGE, ON DANSE
POUR S’AMUSER
ON BOUGE, ON DANSE
POUR S’AMUSER

ON BOUGE, ON DANSE
POUR S’AMUSER
ON BOUGE, ON DANSE
POUR S’AMUSER

Move and Dance

©2023 Didier Prossaird
All rights reserved

CLAP YOUR HANDS
TOUCH YOUR KNEES
JUMP ON ONE LEG
AND DO SIDE STEPS

CLAP YOUR HANDS
TOUCH YOUR KNEES
JUMP ON ONE LEG
AND DO SIDE STEPS

WE MOVE, WE DANSE
FOR FUN
WE MOVE, WE DANSE
FOR FUN

WE MOVE, WE DANSE
FOR FUN
WE MOVE, WE DANSE
FOR FUN

CLAP YOUR HANDS
TOUCH YOUR KNEES
JUMP ON ONE LEG
DO SIDE STEPS

CLAP YOUR HANDS
TOUCH YOUR KNEES
JUMP ON ONE LEG
DO SIDE STEPS

WE MOVE, WE DANSE
FOR FUN
WE MOVE, WE DANSE
FOR FUN

WE MOVE, WE DANSE
FOR FUN
WE MOVE, WE DANSE
FOR FUN

ACHETEZ L’ALBUM
“EN HAUT, EN BAS”

La meilleure façon d’apprendre une langue est d’incorporer autant de sens possibles dans le processus d’apprentissage. Que ce soit de jouer avec un parachute ou d’engager d’autres activités de motricité globale cette chanson va aider les enfants à faire une connexion physique pour les mots de positionnement français en-haut et en bas. La chanson est extraite du CD ALLONS DANSER ! de Whistlefritz. La vidéo est extraite de la vidéo pour apprendre le français aux enfants DEDANS ET DEHORS de Whistlefritz.

EN HAUT, EN BAS

©2013 Jorge Anaya
Tous droits réservés

EN HAUT, EN BAS

Up, Down

©2013 Jorge Anaya
All rights reserved

Up, down

ACHETEZ L’ALBUM
“LA DANSE DES MAINS”

Cette chanson interactive et pleine d’énergie, « LA DANSE DES MAINS », enseigne aux enfants les mots de position (ex : devant, derrière, sur le côté, etc.). Les enfants utilisent leur motricité globale pour jouer différents mots de position – devant, derrière, au-dessus, au-dessous – le tout sur une musique latine entraînante. Le clip vidéo apparaît dans la vidéo DEDANS ET DEHORS de Whistlefritz.

Chanson “LA DANSE DES MAINS” extraite du CD ALLONS DANSER ! de Whistlefritz
Vidéo extraite de la vidéo DEDANS ET DEHORS de Whistlefritz

LA DANSE DES MAINS

©2013 Jorge Anaya and Heidi Stock
Tous droits réservés

ALLEZ PRÉPARE TES DEUX MAINS
ET PRÉPARE-TOI À DANSER
VOICI LA DANSE DES MAINS
EN RYTHME ET CADENCÉE

ON MET LES DEUX MAINS EN L’AIR
EN L’AIR, EN L’AIR
ON MET LES DEUX MAINS EN BAS
EN BAS, EN BAS

ON MET LES DEUX MAINS EN L’AIR
EN L’AIR, EN L’AIR
ON MET LES DEUX MAINS EN BAS
EN BAS, EN BAS

ON MET LES DEUX MAINS SUR LES CÔTÉS
LES CÔTÉS, LES CÔTÉS
ON MET LES MAINS POUR APPLAUDIR
APPLAUDIR, APPLAUDIR

ON MET LES DEUX MAINS SUR LES CÔTÉS
LES CÔTÉS, LES CÔTÉS
ON MET LES MAINS POUR APPLAUDIR
APPLAUDIR, APPLAUDIR

ON MET LES DEUX MAINS EN AVANT
EN AVANT, EN AVANT
ON MET LES DEUX MAINS EN ARRIÈRE
EN ARRIÈRE, EN ARRIÈRE

ON MET LES DEUX MAINS EN AVANT
EN AVANT, EN AVANT
ON MET LES DEUX MAINS EN ARRIÈRE
EN ARRIÈRE, EN ARRIÈRE

ET ON VOLE, ET ON VOLE
ET ON VOLE, ET ON VOLE
ET ON VOLE, ET ON VOLE
TOUS ENSEMBLE

ET ON VOLE, ET ON VOLE
ET ON VOLE, ET ON VOLE
ET ON VOLE, ET ON VOLE
ON RECOMMENCE

ALLEZ PRÉPARE TES DEUX MAINS
ET PRÉPARE-TOI À DANSER
VOICI LA DANSE DES MAINS
EN RYTHME ET CADENCÉE

ON MET LES DEUX MAINS EN L’AIR
EN L’AIR, EN L’AIR
ON MET LES DEUX MAINS EN BAS
EN BAS, EN BAS

ON MET LES DEUX MAINS EN L’AIR
EN L’AIR, EN L’AIR
ON MET LES DEUX MAINS EN BAS
EN BAS, EN BAS

ON MET LES DEUX MAINS SUR LES CÔTÉS
LES CÔTÉS, LES CÔTÉS
ON MET LES MAINS POUR APPLAUDIR
APPLAUDIR, APPLAUDIR

ON MET LES DEUX MAINS SUR LES CÔTÉS
LES CÔTÉS, LES CÔTÉS
ON MET LES MAINS POUR APPLAUDIR
APPLAUDIR, APPLAUDIR

ON MET LES DEUX MAINS EN AVANT
EN AVANT, EN AVANT
ON MET LES DEUX MAINS EN ARRIÈRE
EN ARRIÈRE, EN ARRIÈRE

ON MET LES DEUX MAINS EN AVANT
EN AVANT, EN AVANT
ON MET LES DEUX MAINS EN ARRIÈRE
EN ARRIÈRE, EN ARRIÈRE

ET ON VOLE, ET ON VOLE
ET ON VOLE, ET ON VOLE
ET ON VOLE, ET ON VOLE
TOUS ENSEMBLE

ET ON VOLE, ET ON VOLE
ET ON VOLE, ET ON VOLE
ET ON VOLE, ET ON VOLE
TOUS ENSEMBLE

The Hand Dance

©2013 Jorge Anaya and Heidi Stock
All rights reserved

COME ON GET YOUR HANDS READY
AND GET READY TO DANCE
THIS IS THE HAND DANCE
TO THE RHYTHM AND THE BEAT

YOU PUT BOTH HANDS UP HIGH
HIGH, HIGH
YOU PUT BOTH HANDS DOWN LOW
DOWN LOW, DOWN LOW

YOU PUT BOTH HANDS UP HIGH
HIGH, HIGH
YOU PUT BOTH HANDS DOWN LOW
DOWN LOW, DOWN LOW

YOU PUT BOTH HANDS ON THE SIDES
SIDES, SIDES
YOU USE THE HANDS TO CLAP
CLAP, CLAP

YOU PUT BOTH HANDS ON THE SIDES
SIDES, SIDES
YOU USE THE HANDS TO CLAP
CLAP, CLAP

YOU PUT BOTH HANDS FORWARD
FORWARD, FORWARD
YOU PUT BOTH HANDS BACK
BACK, BACK

YOU PUT BOTH HANDS FORWARD
FORWARD, FORWARD
YOU PUT BOTH HANDS BACK
BACK, BACK

AND YOU FLY, AND YOU FLY
AND YOU FLY, AND YOU FLY
AND YOU FLY, AND YOU FLY
ALL TOGETHER

AND YOU FLY, AND YOU FLY
AND YOU FLY, AND YOU FLY
AND YOU FLY, AND YOU FLY
AND YOU START AGAIN

COME ON GET YOUR HANDS READY
AND GET READY TO DANCE
THIS IS THE HAND DANCE
TO THE RHYTHM AND THE BEAT

YOU PUT BOTH HANDS UP HIGH
HIGH, HIGH
YOU PUT BOTH HANDS DOWN LOW
DOWN LOW, DOWN LOW

YOU PUT BOTH HANDS UP HIGH
HIGH, HIGH
YOU PUT BOTH HANDS DOWN LOW
DOWN LOW, DOWN LOW

YOU PUT BOTH HANDS ON THE SIDES
SIDES, SIDES
YOU USE THE HANDS TO CLAP
CLAP, CLAP

YOU PUT BOTH HANDS ON THE SIDES
SIDES, SIDES
YOU USE THE HANDS TO CLAP
CLAP, CLAP

YOU PUT BOTH HANDS FORWARD
FORWARD, FORWARD
YOU PUT BOTH HANDS BACK
BACK, BACK

YOU PUT BOTH HANDS FORWARD
FORWARD, FORWARD
YOU PUT BOTH HANDS BACK
BACK, BACK

AND YOU FLY, AND YOU FLY
AND YOU FLY, AND YOU FLY
AND YOU FLY, AND YOU FLY
ALL TOGETHER

AND YOU FLY, AND YOU FLY
AND YOU FLY, AND YOU FLY
AND YOU FLY, AND YOU FLY
ALL TOGETHER

ACHETEZ L’ALBUM ACHETEZ LA VIDEO
AS-TU VU FRITZI ?

Fritzi la souris se promène dans la communauté. Dans ce jeu de devinettes, les enfants écoutent les bruits d’un lieu et devinent où Fritzi pourrait se trouver. La chanson permet de découvrir les lieux de la communauté et les mots de position. La chanson, interprétée par Didier Prossaird, est extraite du CD AU ZOO de Whistlefritz.

Chanson « AS-TU VU FRITZI ? » extraite du CD AU ZOO de Whistlefritz.

AS-TU VU FRITZI ?

©2023 Didier Prossaird
Tous droits réservés

AS-TU VU FRITZI
MON AMIE LA SOURIS ?
MAIS OÙ EST-ELLE PARTIE ?
EST-CE QUE TU VOIS FRITZI ?

AS-TU VU FRITZI
MON AMIE LA SOURIS ?
MAIS OÙ ELLE PARTIE ?
EST-CE QUE TU VOIS FRITZI ?

Mmm, où est-elle passée ?
Écoute !
Fritzi est derrière la caserne des pompiers !

AS-TU VU FRITZI
MON AMIE LA SOURIS ?
MAIS OÙ ELLE PARTIE ?
EST-CE QUE TU VOIS FRITZI ?

AS-TU VU FRITZI
MON AMIE LA SOURIS ?
MAIS OÙ ELLE PARTIE ?
EST-CE QUE TU VOIS FRITZI ?

Écoute !
Fritzi est au stade !

AS-TU VU FRITZI
MON AMIE LA SOURIS ?
MAIS OÙ ELLE PARTIE ?
EST-CE QUE TU VOIS FRITZI ?

AS-TU VU FRITZI
MON AMIE LA SOURIS ?
MAIS OÙ ELLE PARTIE ?
EST-CE QUE TU VOIS FRITZI ?

Écoute !
Fritzi est derrière l’église !

AS-TU VU FRITZI
MON AMIE LA SOURIS ?
MAIS OÙ ELLE PARTIE ?
EST-CE QUE TU VOIS FRITZI ?

AS-TU VU FRITZI
MON AMIE LA SOURIS ?
MAIS OÙ ELLE PARTIE ?
EST-CE QUE TU VOIS FRITZI ?

Où est-ce qu’elle est passée ?
Écoute !
Ah ! Fritzi est à la piscine !

AS-TU VU FRITZI
MON AMIE LA SOURIS ?
MAIS OÙ ELLE PARTIE ?
EST-CE QUE TU VOIS FRITZI ?

AS-TU VU FRITZI
MON AMIE LA SOURIS ?
MAIS OÙ ELLE PARTIE ?
EST-CE QUE TU VOIS FRITZI ?

Où est-ce qu’elle est passée ?
Écoute !
Fritzi est au restaurant !

ON A TROUVÉ FRITZI
NOTRE AMIE LA SOURIS
REGARDE ! ELLE EST ICI
ON A TROUVÉ FRITZI

ON A TROUVÉ FRITZI
NOTRE AMIE LA SOURIS
REGARDE ! ELLE EST ICI
ON A TROUVÉ FRITZI

Have You Seen Fritzi?

©2023 Didier Prossaird
All rights reserved

HAVE YOU SEEN FRITZI
MY FRIEND THE MOUSE?
WHERE HAS HE GONE?
HAVE YOU SEEN FRITZI?

HAVE YOU SEEN FRITZI
MY FRIEND THE MOUSE?
WHERE HAS HE GONE?
HAVE YOU SEEN FRITZI?

Mmm, where has he gone?
Listen!
Fritzi is behind the firehouse!

HAVE YOU SEEN FRITZI
MY FRIEND THE MOUSE?
WHERE HAS HE GONE?
HAVE YOU SEEN FRITZI?

HAVE YOU SEEN FRITZI
MY FRIEND THE MOUSE?
WHERE HAS HE GONE?
HAVE YOU SEEN FRITZI?

Listen!
Fritzi is at the stadium!

HAVE YOU SEEN FRITZI
MY FRIEND THE MOUSE?
WHERE HAS HE GONE?
HAVE YOU SEEN FRITZI?

HAVE YOU SEEN FRITZI
MY FRIEND THE MOUSE?
WHERE HAS HE GONE?
HAVE YOU SEEN FRITZI?

Listen!
Fritzi is behind the church!

HAVE YOU SEEN FRITZI
MY FRIEND THE MOUSE?
WHERE HAS HE GONE?
HAVE YOU SEEN FRITZI?

HAVE YOU SEEN FRITZI
MY FRIEND THE MOUSE?
WHERE HAS HE GONE?
HAVE YOU SEEN FRITZI?

Where has he gone?
Listen!
Ah! Fritzi is at the pool!

HAVE YOU SEEN FRITZI
MY FRIEND THE MOUSE?
WHERE HAS HE GONE?
HAVE YOU SEEN FRITZI?

HAVE YOU SEEN FRITZI
MY FRIEND THE MOUSE?
WHERE HAS HE GONE?
HAVE YOU SEEN FRITZI?

Where has he gone?
Listen!
Fritzi is at the restaurant!

WE FOUND FRITZI
OUR FRIEND THE MOUSE
LOOK! HE’S RIGHT HERE
WE FOUND FRITZI

WE FOUND FRITZI
OUR FRIEND THE MOUSE
LOOK! HE’S RIGHT HERE
WE FOUND FRITZI

ACHETEZ L’ALBUM
SOUS LE P’TIT BOUTON

Imprégnée de rythme du Congo qu’on appelle soukous, cette chanson raconte l’histoire de la petite souris que M. Marquis a découverte sous un bouton. Cette chanson populaire et participative s’adresse aux enfants de tous âges. Même les très jeunes enfants aiment chanter les répétitions percutantes de « -ri, -ri, -ri », « -ki, -ki, -ki » et « -ton, -ton, -ton ». La chanson, interprétée par Didier Prossaird, est extraite du CD AU ZOO de Whistlefritz.

SOUS LE P’TIT BOUTON (Under the little Button)

Chanson “SOUS LE P’TIT BOUTON” extraite du CD AU ZOO de Whistlefritz.

SOUS LE P’TIT BOUTON

©2018 Didier Prossaird
Tous droits réservés

SOUS LE P’TIT BOUTON, -TON, -TON
DE MONSIEUR MARQUIS, -KI, -KI
IL Y AVAIT UNE SOURIS, -RI, -RI
TOUTE RIKIKI, -KI, -KI

SOUS LE P’TIT BOUTON, -TON, -TON
DE MONSIEUR MARQUIS, -KI, -KI
IL Y AVAIT UNE SOURIS, -RI, -RI
TOUTE RIKIKI, -KI, -KI

TOUTE RIKIKI, -KI, -KI
ÉTAIT LA SOURIS, -RI, -RI
TROUVÉE SOUS LE BOUTON, -TON, -TON
DE MONSIEUR MARQUIS, -KI, -KI

TOUTE RIKIKI, -KI, -KI
ÉTAIT LA SOURIS, -RI, -RI
TROUVÉE SOUS LE BOUTON, -TON, -TON
DE MONSIEUR MARQUIS, -KI, -KI

TELLEMENT JOLIE, -LI, – LI
QUE MONSIEUR MARQUIS, -KI, -KI
A GARDÉ LA SOURIS, -RI, -RI
DANS UNE CHAUSSETTE SOUS SON LIT

TELLEMENT JOLIE, -LI, – LI
QUE MONSIEUR MARQUIS, -KI, -KI
A GARDÉ LA SOURIS, -RI, -RI
DANS UNE CHAUSSETTE SOUS SON LIT

DANS UNE CHAUSSETTE SOUS SON LIT
HABITE LA SOURIS, -RI, -RI
DE MONSIEUR MARQUIS, -KI, -KI
ELLE EST TELLEMENT JOLIE, -LI, – LI

DANS UNE CHAUSSETTE SOUS SON LIT
HABITE LA SOURIS, -RI, -RI
DE MONSIEUR MARQUIS, -KI, -KI
ELLE EST TELLEMENT JOLIE, -LI, – LI

SOUS LE P’TIT BOUTON, -TON, -TON
DE MONSIEUR MARQUIS, -KI, -KI
IL Y AVAIT UNE SOURIS, -RI, -RI
TOUTE RIKIKI, -KI, -KI

SOUS LE P’TIT BOUTON, -TON, -TON
DE MONSIEUR MARQUIS, -KI, -KI
IL Y AVAIT UNE SOURIS, -RI, -RI
TOUTE RIKIKI, -KI, -KI

TOUTE RIKIKI, -KI, -KI
ÉTAIT LA SOURIS, -RI, -RI
TROUVÉE SOUS LE BOUTON, -TON, -TON
DE MONSIEUR MARQUIS, -KI, -KI

TOUTE RIKIKI, -KI, -KI
ÉTAIT LA SOURIS, -RI, -RI
TROUVÉE SOUS LE BOUTON, -TON, -TON
DE MONSIEUR MARQUIS, -KI, -KI

TELLEMENT JOLIE, -LI, – LI
QUE MONSIEUR MARQUIS, -KI, -KI
A GARDÉ LA SOURIS, -RI, -RI
DANS UNE CHAUSSETTE SOUS SON LIT

TELLEMENT JOLIE, -LI, – LI
QUE MONSIEUR MARQUIS, -KI, -KI
A GARDÉ LA SOURIS, -RI, -RI
DANS UNE CHAUSSETTE SOUS SON LIT

DANS UNE CHAUSSETTE SOUS SON LIT
HABITE LA SOURIS, -RI, -RI
DE MONSIEUR MARQUIS, -KI, -KI
ELLE EST TELLEMENT JOLIE, -LI, – LI

DANS UNE CHAUSSETTE SOUS SON LIT
HABITE LA SOURIS, -RI, -RI
DE MONSIEUR MARQUIS, -KI, -KI
ELLE EST TELLEMENT JOLIE, -LI, – LI

SOUS LE P’TIT BOUTON, -TON, -TON
DE MONSIEUR MARQUIS, -KI, -KI
IL Y AVAIT UNE SOURIS, -RI, -RI
TOUTE RIKIKI, -KI, -KI

TOUTE RIKIKI, -KI, -KI
ÉTAIT LA SOURIS, -RI, -RI
TROUVÉE SOUS LE BOUTON, -TON, -TON
DE MONSIEUR MARQUIS, -KI, -KI

TELLEMENT JOLIE, -LI, – LI
QUE MONSIEUR MARQUIS, -KI, -KI
A GARDÉ LA SOURIS, -RI, -RI
DANS UNE CHAUSSETTE SOUS SON LIT

DANS UNE CHAUSSETTE SOUS SON LIT
HABITE LA SOURIS, -RI, -RI
DE MONSIEUR MARQUIS, -KI, -KI
ELLE EST TELLEMENT JOLIE, -LI, – LI

Under the Little Button

©2018 Didier Prossaird
All rights reserved

UNDER THE LITTLE BUTTON, – UTTON, -UTTON
OF MISTER MARQUIS, -KI, -KI
THERE WAS A MOUSE, -OUSE, -OUSE
VERY TINY, -INY, -INY

UNDER THE LITTLE BUTTON, – UTTON, -UTTON
OF MISTER MARQUIS, -KI, -KI
THERE WAS A MOUSE, -OUSE, -OUSE
VERY TINY, -INY, -INY

VERY TINY, -INY, -INY
WAS THE MOUSE, -OUSE, -OUSE
FOUND UNDER THE BUTTON
OF MISTER MARQUIS, -KI, -KI

VERY TINY, -INY, -INY
WAS THE MOUSE, -OUSE, -OUSE
FOUND UNDER THE BUTTON
OF MISTER MARQUIS, -KI, -KI

SO PRETTY, -ITTY, -ITTY
THAT MISTER MARQUIS, -KI, -KI
KEPT THE MOUSE, -OUSE, -OUSE
IN A SOCK UNDER HIS BED

SO PRETTY, -ITTY, -ITTY
THAT MISTER MARQUIS, -KI, -KI
KEPT THE MOUSE, -OUSE, -OUSE
IN A SOCK UNDER HIS BED

IN A SOCK UNDER HIS BED
LIVED THE MOUSE, -OUSE, -OUSE
OF MR. MARQUIS, -KI, -KI
SHE IS SO PRETTY, -ITY, -ITY

IN A SOCK UNDER HIS BED
LIVED THE MOUSE, -OUSE, -OUSE
OF MR. MARQUIS, -KI, -KI
SHE IS SO PRETTY, -ITY, -ITY

UNDER THE LITTLE BUTTON, – UTTON, -UTTON
OF MISTER MARQUIS, -KI, -KI
THERE WAS A MOUSE, -OUSE, -OUSE
VERY TINY, -INY, -INY

UNDER THE LITTLE BUTTON, – UTTON, -UTTON
OF MISTER MARQUIS, -KI, -KI
THERE WAS A MOUSE, -OUSE, -OUSE
VERY TINY, -INY, -INY

VERY TINY, -INY, -INY
WAS THE MOUSE, -OUSE, -OUSE
FOUND UNDER THE BUTTON
OF MISTER MARQUIS, -KI, -KI

VERY TINY, -INY, -INY
WAS THE MOUSE, -OUSE, -OUSE
FOUND UNDER THE BUTTON
OF MISTER MARQUIS, -KI, -KI

SO PRETTY, -ITTY, -ITTY
THAT MISTER MARQUIS, -KI, -KI
KEPT THE MOUSE, -OUSE, -OUSE
IN A SOCK UNDER HIS BED

SO PRETTY, -ITTY, -ITTY
THAT MISTER MARQUIS, -KI, -KI
KEPT THE MOUSE, -OUSE, -OUSE
IN A SOCK UNDER HIS BED

IN A SOCK UNDER HIS BED
LIVED THE MOUSE, -OUSE, -OUSE
OF MR. MARQUIS, -KI, -KI
SHE IS SO PRETTY, -ITY, -ITY

IN A SOCK UNDER HIS BED
LIVED THE MOUSE, -OUSE, -OUSE
OF MR. MARQUIS, -KI, -KI
SHE IS SO PRETTY, -ITY, -ITY

UNDER THE LITTLE BUTTON, – UTTON, -UTTON
OF MISTER MARQUIS, -KI, -KI
THERE WAS A MOUSE, -OUSE, -OUSE
VERY TINY, -INY, -INY

VERY TINY, -INY, -INY
WAS THE MOUSE, -OUSE, -OUSE
FOUND UNDER THE BUTTON
OF MISTER MARQUIS, -KI, -KI

SO PRETTY, -ITTY, -ITTY
THAT MISTER MARQUIS, -KI, -KI
KEPT THE MOUSE, -OUSE, -OUSE
IN A SOCK UNDER HIS BED

IN A SOCK UNDER HIS BED
LIVED THE MOUSE, -OUSE, -OUSE
OF MR. MARQUIS, -KI, -KI
SHE IS SO PRETTY, -ITY, -ITY

ACHETEZ L’ALBUM