Animales
Es el primer día de clase en el aula de los animales y el profesor pregunta a cada alumno su nombre. Este animado merengue ¿CÓMO SE LLAMA LA LLAMA? enseña a los niños a decir “¿Cómo te llamas?” “¿Cómo se llama él/ella?” y “Se llama…”. Los niños también aprenden los nombres de animales de Latinoamérica —llama, alpaca, cóndor, caimán, iguana—, que son los estudiantes en el aula de los animales. La canción, interpretada por Ileana Pérez y otros, pertenece al CD ¡BUENOS DÍAS!, de Whistlefritz.
Canción ¿CÓMO SE LLAMA LA LLAMA? del CD ¡BUENOS DÍAS!, de Whistlefritz.
¿CÓMO SE LLAMA LA LLAMA?
(What’s the Llama’s Name?)
©2020 Jorge Anaya.
All rights reserved.
EL PRIMER DÍA EN LA ESCUELA
LA PROFESORA GORILA
A CADA UNO EN EL AULA
LES PIDE SU NOMBRE DE PILA
¿ESTÁN TODOS LISTOS? ¡SÍ!
¿CÓMO TE LLAMAS, IGUANA?
¡ME LLAMO JUANA!
¿CÓMO SE LLAMA LA IGUANA?
¡SE LLAMA JUANA!
¿CÓMO TE LLAMAS, CÓNDOR?
¡ME LLAMO FEDOR!
¿CÓMO SE LLAMA EL CÓNDOR?
¡SE LLAMA FEDOR!
¿CÓMO TE LLAMAS, CAIMÁN?… ¡DAMIÁN!
¿CÓMO TE LLAMAS, LORA?… ¡DORA!
¿CÓMO TE LLAMAS, ALPACA?…¡BLANCA!
¿CÓMO TE LLAMAS, LLAMA?
¡ME LLAMO ANA MARÍA RODGRIGUEZ GUTIERREZ
DE FERNANDEZ!
¿ESE ES EL NOMBRE DE LA LLAMA?
OH, NO, NO, NO, NO.
TU NOMBRE, LLAMA. ¡SÍ! TU NOMBRE DE PILA.
¡AHHH, BUENO! ¡ME LLAMO ANA!
¡AHHH, SE LLAMA ANA! ¡SÍ!
¡SE LLAMA ANA!
¡LA LLAMA SE LLAMA ANA!
¡SE LLAMA ANA LA LLAMA! ¡SÍ!
¡LA LLAMA SE LLAMA ANA!
¡Mi burro está enfermo! En esta adorable canción popular española, el doctor cura las diferentes dolencias del burro, desde la cabeza a los pies, hasta que al final está curado. La canción enseña palabras españolas de las diferentes partes del cuerpo y cómo decir si algo duele. Esta versión country de la canción es una nueva y animada versión del clásico español, interpretada por Ileana Pérez e incluida en el CD CARNAVAL — Spanish Learning Songs, de Whistlefritz.
Canción A MI BURRO del CD CARNAVAL, de Whistlefritz.
A MI BURRO
©2019 Whistlefritz.
Arreglo original de Didier Prossaird.
Todos los derechos reservados.
A MI BURRO, A MI BURRO
LE DUELE LA CABEZA
Y EL MÉDICO LE HA DADO
UNA GORRITA GRUESA
UNA GORRITA GRUESA
MI BURRO ENFERMO ESTÁ
MI BURRO ENFERMO ESTÁ
A MI BURRO, A MI BURRO
LE DUELEN LAS OREJAS
Y EL MÉDICO LE HA DADO
JARABE DE FRAMBUESA
JARABE DE FRAMBUESA
UNA GORRITA GRUESA
MI BURRO ENFERMO ESTÁ
MI BURRO ENFERMO ESTÁ
A MI BURRO, A MI BURRO
LE DUELE LA GARGANTA
Y EL MÉDICO LE HA DADO
UNA BUFANDA BLANCA
UNA BUFANDA BLANCA
JARABE DE FRAMBUESA
UNA GORRITA GRUESA
MI BURRO ENFERMO ESTÁ
MI BURRO ENFERMO ESTÁ
A MI BURRO, A MI BURRO
LE DUELE EL CORAZÓN
Y EL MÉDICO LE HA DADO
GOTITAS DE LIMÓN
GOTITAS DE LIMÓN
UNA BUFANDA BLANCA
JARABE DE FRAMBUESA
UNA GORRITA GRUESA
MI BURRO ENFERMO ESTÁ
MI BURRO ENFERMO ESTÁ
A MI BURRO, A MI BURRO
LE DUELEN LAS RODILLAS
Y EL MÉDICO LE HA DADO
UN FRASCO DE PASTILLAS
UN FRASCO DE PASTILLAS
GOTITAS DE LIMÓN
UNA BUFANDA BLANCA
JARABE DE FRAMBUESA
UNA GORRITA GRUESA
MI BURRO ENFERMO ESTÁ
MI BURRO ENFERMO ESTÁ
A MI BURRO, A MI BURRO
YA NO LE DUELE NADA
EL MÉDICO LE HA DADO
UNA MANZANA ASADA
UNA MANZANA ASADA
UN FRASCO DE PASTILLAS
GOTITAS DE LIMÓN
UNA BUFANDA BLANCA
JARABE DE FRAMBUESA
UNA GORRITA GRUESA
MI BURRO SANO ESTÁ
MI BURRO SANO ESTÁ
A los niños les encanta oír esta conocida canción country sobre un granjero y su perro con un toque latino. La canción pertenece al CD CHA, CHA, CHA — Spanish Learning Songs, de Whistlefritz.
Canción BINGO, del CD CHA, CHA, CHA, de Whistlefritz.
BINGO
©2010 Whistlefritz LLC.
All rights reserved.
Todos los derechos reservados.
Había un perro en una granja y se llamaba Bingo.
¡B-I-N-G-O!
¡B-I-N-G-O!
¡B-I-N-G-O!
Y se llamaba Bingo.
Había un perro en una granja y se llamaba Bingo…
¡(clap) -I-N-G-O!
¡(clap)(clap) -N-G-O!
¡(clap)(clap)(clap) -G-O!
¡(clap)(clap)(clap)(clap) -O!
¡(clap)(clap)(clap)(clap)(clap)!
COMPRAR ÁLBUM¡Que viene el lobo! En esta canción y juego, los niños salen de paseo por el bosque, pero han de tener cuidado. Si el lobo está allí se los comerá. Así que, con mucho cuidado, preguntan por turnos al lobo qué está haciendo, para saber si hay peligro. Mientras el lobo siga poniéndose prendas, están a salvo, pero cuando termina… ¡Hay que echar a correr! A los niños les encanta ese momento de intriga que sigue a cada pregunta, en el que no saben si quedarse donde están o huir. Con esta canción tan divertida y participativa, los niños practican léxico del vestuario. El tema, interpretado por Jorge Anaya, es del CD ¡SABOR!, de Whistlefritz.
CAMINEMOS EN EL BOSQUE
(Let’s Walk Through the Woods)
© 2011 Whistlefritz LLC.
All rights reserved.
Todos los derechos reservados.
Caminemos en el bosque,
mientras el lobo no está.
Si el lobo está,
él te va a comer.
Pero si no está,
no te va a comer.
¿Lobo?… ¿Me escuchas?… ¿Qué haces?
Yo me pongo los calcetines.
Yo me pongo los pantalones.
Yo me pongo la camisa.
Yo me pongo los zapatos.
Yo me pongo el sombrero.
¡Aquí estoy!
COMPRAR ÁLBUMDebajo de un botón, que encontró Martín, había un ratón muy chiquitín. Impregnado con los ritmos del Congo, este arreglo soukous es un emocionante y nuevo giro musical de la querida canción infantil tradicional española, DEBAJO UN BOTÓN. A los niños les encantará cantar la repetición percusiva de la última sílaba de cada verso de la canción “-ton, -ton, -ton” y “-tin, -tin, -tin”. La canción, con la voz de Ileana Pérez, pertenece al CD CARNAVAL — Spanish Learning Songs, de Whistlefritz.
Canción DEBAJO UN BOTÓN del CD CARNAVAL, de Whistlefritz.
DEBAJO UN BOTÓN
©2019 Whistlefritz LLC.
Arreglo original de Didier Prossaird.
Todos los derechos reservados.
DEBAJO UN BOTÓN, TON, TON
QUE ENCONTRÓ MARTÍN, TIN, TIN
HABÍA UN RATÓN, TON, TON
¡AY, QUÉ CHIQUITÍN, TIN, TIN! (2x)
¡AY, QUÉ CHIQUITÍN, TIN, TIN!
ERA AQUEL RATÓN, TON, TON
QUE ENCONTRÓ MARTÍN, TIN, TIN
DEBAJO UN BOTÓN, TON, TON (2x)
ES TAN JUGUETÓN, TON, TON
EL SEÑOR MARTÍN, TIN, TIN
QUE GUARDÓ EL RATÓN, TON, TON
EN UN CALCETÍN, TIN, TIN (2x)
EN UN CALCETÍN, TIN, TIN.
VIVE AQUEL RATÓN, TON, TON
QUE METIÓ MARTÍN, TIN, TIN
EL MUY JUGUETÓN, TON, TON (2x)
(Repetir todo) (1x)
Con esta versión en español del clásico estadounidense Old MacDonald Had a Farm, los niños practicarán los nombres y los sonidos de los animales de granja. Desde los patos a los burros, pasando por los cerdos y los gallos, los pequeños disfrutarán cantando una melodía que tan bien conocen. La canción, interpretada por Jorge Anaya, pertenece al CD ¡SABOR! – Spanish Learning Songs, de Whistlefritz.
Canción EN EL RANCHO DE MACDONALD del CD ¡SABOR!, de Whistlefritz.
EN EL RANCHO DE MACDONALD
(Old MacDonald Had a Farm)
© 2013 Whistlefritz LLC.
All rights reserved.
Todos los derechos reservados.
En el rancho de MacDonald I-A-I-A-O.
En el rancho tiene un perro I-A-I-A-O.
Con el guau guau aquí y guau guau allá.
Guau, guau, guau, guau aquí y allá.
En el rancho de MacDonald I-A-I-A-O.
…un gato …miau, miau
…una vaca …mu, mu
…un pato …cuá, cuá
…un cerdo …oinc, oinc
…un gallo …kikiri kí
…un burro …íja, íja
Monos, jirafas, tigres, cebras y pandas bailan todos juntos en una salvaje celebración musical del zoo. Este merengue tan pegadizo presenta a los niños una gran variedad de animales salvajes y sus nombres en español. La canción EN EL ZOOLÓGICO, interpretada por Jorge Anaya, pertenece al CD ¡SABOR! – Spanish Learning Songs, de Whistlefritz.
Canción EN EL ZOOLÓGICO del CD ¡SABOR!, de Whistlefritz.
EN EL ZOOLÓGICO
(At the Zoo)
© 2013 Jorge Anaya.
All rights reserved.
Todos los derechos reservados.
En el zoológico los animales,
se alegran al bailar esta canción.
Por la mañana se oyen los timbales,
y por la noche se oye el acordeón.
Repetir (Repeat)
El mono baila con la jirafa.
El tigre baila con la zebra.
El elefante con la leona.
Y el canguro con la pantera.
Estribillo (Refrain)
El oso baila con la culebra.
El pato baila con la cabra.
El oso panda con la alpaca.
Y el pizote con la gorila.
Estribillo (Refrain)
El pavo baila con la tortuga.
El lobo baila con la loba.
El rinoceronte con la iguana.
Y el hipopótamo con la rana.
Repetir (Repeat)
Bailan, gozan, bailan, gozan.
Bailan, gozan en el zoológico.
Con arreglos del galardonado compositor y músico Didier Prossaird, está variante jazz de la tradicional LA ARAÑA PEQUEÑITA es una creativa versión de la popular tonada. Los niños reconocerán enseguida la melodía de la canción The Itsy, Bitsy Spider. Con la voz de Ileana Pérez, pertenece al CD CARNAVAL – Spanish Learning Songs, de Whistlefritz.
Canción LA ARAÑA PEQUEÑITA del CD CARNAVAL, de Whistlefritz.
LA ARAÑA PEQUEÑITA
©2019 Whistlefritz LLC.
Arreglo original de Didier Prossaird.
Todos los derechos reservados.
LA ARAÑA PEQUEÑITA
SUBIÓ, SUBIÓ, SUBIÓ
VINO LA LLUVIA
Y SE LA LLEVÓ
SALIÓ EL SOL
Y TODO LO SECÓ
Y LA ARAÑA PEQUEÑITA
SUBIÓ, SUBIÓ, SUBIÓ
(Repetir todo)(3x)
. . . Y LA ARAÑA PEQUEÑITA
SUBIÓ, SUBIÓ, SUBIÓ
Esta canción tradicional en español es bien conocida y muy querida en todo el mundo. Como ocurre con muchas canciones tradicionales antiguas en muchas lenguas, algunos de los versos no son adecuados para niños. Por eso hemos conservado el estribillo de toda la vida, pero con una letra educativa y apta para los más pequeños. Compuesta e interpretada por Jorge Anaya, esta versión del clásico tradicional enseña a los niños vocabulario de lugares y prendas de ropa. El tema pertenece al CD CHA, CHA, CHA — Spanish Learning Songs, de Whistlefritz.
Canción LA CUCARACHA del CD CHA, CHA, CHA, de Whistlefritz.
LA CUCARACHA
Traditional music. Original lyrics.
Arranged by Jorge Anaya.
Música tradicional. Letra original.
Arreglos por Jorge Anaya.
©2010 Whistlefritz LLC.
All rights reserved.
Todos los derechos reservados.
La cucaracha, la cucaracha,
Ya no puede caminar,
Porque no tiene, porque le faltan,
Las dos patitas de atrás. (2x)
Cuando la perica quiere,
Que el perico vaya al cine,
Se levanta muy temprano,
Y le compra calcetines.
Repetir (Repeat)
Estribillo (Refrain)
Cuando el perico quiere,
Que la perica vaya al teatro,
Se levanta muy temprano,
Y le compra los zapatos.
Repetir (Repeat)
Estribillo (Refrain)
Cuando la perica quiere,
Que el perica vaya al pueblo,
Se levanta muy temprano,
Y le compra su pañuelo.
Repetir (Repeat)
Estribillo (Refrain)
Cuando el perico quiere,
Que la perica vaya a un viaje,
Esta divertida y juguetona canción interpretada por Ileana Pérez tiene como protagonista a una ranita danzarina de nombre Juanita. Los niños disfrutan imitando los movimientos de Juanita, a la vez que practican las partes del cuerpo y acciones. La canción pertenece al CD CARNAVAL -Spanisch Learning Songs, de Whistlefritz.
Canción LA RANITA JUANITA del CD CARNAVAL, de Whistlefritz.
LA RANITA JUANITA
©2019 Didier Prossaird.
Todos los derechos reservados.
UNA RANITA LLAMADA JUANITA
LE GUSTA BAILAR, LE GUSTA CANTAR
CUANDO ELLA ESCUCHA ESTE RITMO SONAR
MUEVE LA CABEZA, SE PONE A BAILAR
UNA RANITA LLAMADA JUANITA
LE GUSTA BAILAR, LE GUSTA CANTAR
CUANDO ELLA ESCUCHA ESTE RITMO SONAR
SACUDE LOS BRAZOS, SE PONE A BAILAR
UNA RANITA LLAMADA JUANITA
LE GUSTA BAILAR, LE GUSTA CANTAR
CUANDO ELLA ESCUCHA ESTE RITMO SONAR
SALTA LA RANITA, SE PONE A BAILAR
UNA RANITA LLAMADA JUANITA
LE GUSTA BAILAR, LE GUSTA CANTAR
CUANDO ELLA ESCUCHA ESTE RITMO SONAR
TODO EL MUNDO SE PONE A BAILAR (2x)
De la era al granero, los animales salen a jugar. A los niños les encantará conocer al perro, al gato, al caballo y otros de sus animales favoritos mientras aprenden un nuevo idioma con este galardonado programa de inmersión en español, creado por los aclamados productores de los vídeos y CDs Spanish for Kids. Acompaña a María y a sus amigos en esta juguetona aventura llena de diversión y canciones, con escenarios envueltos en color, marionetas y compañeros de animación y de carne y hueso vestidos con preciosos disfraces. Por su formato interactivo tan atractivo ofrece el entorno ideal para aprender palabras, frases habituales y números en español. Y gracias a las canciones tradicionales para cantar a coro, aprender el idioma resulta todavía más divertido. El DVD incluye una guía de traducción fácil de usar para padres y profesores. Aunque está diseñado para edades comprendidas entre 1 y 5 años, LOS ANIMALES resulta divertido a cualquier edad.
Premios: Ganador del premio honorífico de los National Parenting Publications. Ganador del premio patrocinado por la Parents’ Choice Foundation. Recomendado por KIDS FIRST! Ganador del sello de calidad del National Parenting Center. Ganador del sello de excelencia de Creative Child Magazine.
Clip del video LOS ANIMALES, de Whistlefritz.
¿Cuántos elefantes caben en una telaraña? ¡Ahora lo vamos a ver! Con esta divertida canción tradicional española, los niños aprenden los números del 1 al 10. Los peques añaden un elefante a la telaraña en cada estrofa, a ver si resiste. La canción LOS ELEFANTES, interpretada por Jorge Anaya, pertenece al CD CHA, CHA, CHA — Spanish Learning Songs, de Whistlefritz.
Canción LOS ELEFANTES del CD CHA, CHA, CHA, de Whistlefritz.
LOS ELEFANTES
©2010 Whistlefritz LLC.
All rights reserved.
Todos los derechos reservados.
Un elefante se balanceaba,
Sobre la tela de una araña
Como veía qua resistía,
Fue a llamar a otro elefante.
Dos elefante se balanceaba,
Sobre la tela de una araña
Como veían qua resistía,
Fue a llamar a otro elefante.
Tres …
Cuatro …
Cinco …
Seis …
Siete …
Ocho …
Nueve …
Diez elefante se balanceaba,
Sobre la tela de una araña
Como veían que no resistía,
Ya no llamaron más elefantes.
Esta simple canción acerca de peces nadando en el mar, LOS PECECITOS, gusta incluso a los niños más pequeños. La canción, con la voz de Ileana Pérez, pertenece al CD CARNAVAL — Spanish Learning Songs, de Whistlefritz.
Canción LOS PECECITOS del CD CARNAVAL, de Whistlefritz.
LOS PECECITOS
(The Little Fish)
©2019 Whistlefritz LLC.
Arreglo original de Didier Prossaird.
Todos los derechos reservados.
LOS PECECITOS EN EL MAR
NADAN NADAN NADAN NADAN NADAN
LOS PECECITOS EN EL MAR
NADAN NADAN SIN PARAR
PEQUEÑOS Y GRANDES
NADAN EN EL MAR
GRANDES Y PEQUEÑOS
NADAN SIN CESAR
LOS PECECITOS EN EL MAR
NADAN NADAN NADAN NADAN NADAN
LOS PECECITOS EN EL MAR
NADAN NADAN SIN PARAR
(Repetir todo)
Pío, pío, pío. La canción infantil tradicional LOS POLLITOS se venera en todo el mundo hispanohablante. «Los pollitos dicen: pío, pío, pío, cuando tienen hambre, cuando tienen frío. La mamá les busca el maíz y el trigo, les da su comida y les presta abrigo. Bajo sus dos alas, acurrucaditos, hasta el otro día duermen los pollitos». La canción LOS POLLITOS, interpretada por Jorge Anaya, pertenece al CD ¡A BAILAR!, de Whistlefritz. El clip aparece en el vídeo de inmersión lingüística Spanish for Kids: LOS ANIMALES, de Whistlefritz.
Canción LOS POLLITOS, interpretada por Jorge Anaya, del CD ¡A BAILAR!, de Whistlefritz.
Clip del video LOS ANIMALES, de Whistlefritz.
LOS POLLITOS
(The Little Chicks)
© 2008 Whistlefritz LLC.
All rights reserved.
Todos los derechos reservados.
Los pollitos dicen
pío, pío, pío,
cuando tienen hambre,
cuando tienen frío.
La mamá les busca
el maíz y el trigo,
les da su comida
y les presta abrigo.
Bajo sus dos alas acurrucaditos
hasta el otro día
duermen los pollitos.
Repetir (Refrain)
COMPRAR ÁLBUM COMPRAR VÍDEOIgual que la canción folk tradicional en inglés, Old MacDonald Had a Farm, este clásico infantil en español, VENGAN A VER MI GRANJA, enseña a los niños los nombres de los animales que viven en las granjas y los distintos sonidos que hacen. La canción, interpretada por Jorge Anaya, pertenece al CD ¡A BAILAR! – Spanish Learning Songs, de Whistlefritz. La escena pertenece al video Spanish for Kids: LOS ANIMALES, de Whistlefritz.
Clip VENGAN A VER MI GRANJA del CD LOS ANIMALES, de Whistlefritz.
VENGAN A VER MI GRANJA
(The Farm)
© 2008 Whistlefritz LLC.
All rights reserved.
Todos los derechos reservados.
Vengan a ver mi granja que es hermosa.
Vengan a ver mi granja que es hermosa.
El patito hace así: cuá, cuá.
El patito hace así: cuá, cuá.
Ohh, vengan amigos.
Vengan amigos.
Vengan amigos.
Vengan.
Ohh, vengan amigos.
Vengan amigos.
Vengan amigos.
Vengan.
Vengan a ver mi granja que es hermosa.
Vengan a ver mi granja que es hermosa.
El gatito hace así: miau, miau.
El gatito hace así: miau, miau.
Refrain
… el pollito hace así: pío, pío.
… el perrito hace así: guau, guau.
… la vaquita hace así: mú, mú.
… el gallito hace así: kikiri kí.
… el cerdito hace así: oinc, oinc.
… el burrito hace así: íja, íja.