¡Mi burro está enfermo! En esta adorable canción popular española, el doctor cura las diferentes dolencias del burro, desde la cabeza a los pies, hasta que al final está curado. La canción enseña palabras españolas de las diferentes partes del cuerpo y cómo decir si algo duele. Esta versión country de la canción es una nueva y animada versión del clásico español, interpretada por Ileana Pérez e incluida en el CD CARNAVAL — Spanish Learning Songs, de Whistlefritz.
Canción A MI BURRO del CD CARNAVAL, de Whistlefritz.
A MI BURRO
©2019 Whistlefritz.
Arreglo original de Didier Prossaird.
Todos los derechos reservados.
A MI BURRO, A MI BURRO
LE DUELE LA CABEZA
Y EL MÉDICO LE HA DADO
UNA GORRITA GRUESA
UNA GORRITA GRUESA
MI BURRO ENFERMO ESTÁ
MI BURRO ENFERMO ESTÁ
A MI BURRO, A MI BURRO
LE DUELEN LAS OREJAS
Y EL MÉDICO LE HA DADO
JARABE DE FRAMBUESA
JARABE DE FRAMBUESA
UNA GORRITA GRUESA
MI BURRO ENFERMO ESTÁ
MI BURRO ENFERMO ESTÁ
A MI BURRO, A MI BURRO
LE DUELE LA GARGANTA
Y EL MÉDICO LE HA DADO
UNA BUFANDA BLANCA
UNA BUFANDA BLANCA
JARABE DE FRAMBUESA
UNA GORRITA GRUESA
MI BURRO ENFERMO ESTÁ
MI BURRO ENFERMO ESTÁ
A MI BURRO, A MI BURRO
LE DUELE EL CORAZÓN
Y EL MÉDICO LE HA DADO
GOTITAS DE LIMÓN
GOTITAS DE LIMÓN
UNA BUFANDA BLANCA
JARABE DE FRAMBUESA
UNA GORRITA GRUESA
MI BURRO ENFERMO ESTÁ
MI BURRO ENFERMO ESTÁ
A MI BURRO, A MI BURRO
LE DUELEN LAS RODILLAS
Y EL MÉDICO LE HA DADO
UN FRASCO DE PASTILLAS
UN FRASCO DE PASTILLAS
GOTITAS DE LIMÓN
UNA BUFANDA BLANCA
JARABE DE FRAMBUESA
UNA GORRITA GRUESA
MI BURRO ENFERMO ESTÁ
MI BURRO ENFERMO ESTÁ
A MI BURRO, A MI BURRO
YA NO LE DUELE NADA
EL MÉDICO LE HA DADO
UNA MANZANA ASADA
UNA MANZANA ASADA
UN FRASCO DE PASTILLAS
GOTITAS DE LIMÓN
UNA BUFANDA BLANCA
JARABE DE FRAMBUESA
UNA GORRITA GRUESA
MI BURRO SANO ESTÁ
MI BURRO SANO ESTÁ
¡Que viene el lobo! En esta canción y juego, los niños salen de paseo por el bosque, pero han de tener cuidado. Si el lobo está allí se los comerá. Así que, con mucho cuidado, preguntan por turnos al lobo qué está haciendo, para saber si hay peligro. Mientras el lobo siga poniéndose prendas, están a salvo, pero cuando termina… ¡Hay que echar a correr! A los niños les encanta ese momento de intriga que sigue a cada pregunta, en el que no saben si quedarse donde están o huir. Con esta canción tan divertida y participativa, los niños practican léxico del vestuario. El tema, interpretado por Jorge Anaya, es del CD ¡SABOR!, de Whistlefritz.
CAMINEMOS EN EL BOSQUE
(Let’s Walk Through the Woods)
© 2011 Whistlefritz LLC.
All rights reserved.
Todos los derechos reservados.
Caminemos en el bosque,
mientras el lobo no está.
Si el lobo está,
él te va a comer.
Pero si no está,
no te va a comer.
¿Lobo?… ¿Me escuchas?… ¿Qué haces?
Yo me pongo los calcetines.
Yo me pongo los pantalones.
Yo me pongo la camisa.
Yo me pongo los zapatos.
Yo me pongo el sombrero.
¡Aquí estoy!
COMPRAR ÁLBUMEsta canción tradicional en español es bien conocida y muy querida en todo el mundo. Como ocurre con muchas canciones tradicionales antiguas en muchas lenguas, algunos de los versos no son adecuados para niños. Por eso hemos conservado el estribillo de toda la vida, pero con una letra educativa y apta para los más pequeños. Compuesta e interpretada por Jorge Anaya, esta versión del clásico tradicional enseña a los niños vocabulario de lugares y prendas de ropa. El tema pertenece al CD CHA, CHA, CHA — Spanish Learning Songs, de Whistlefritz.
Canción LA CUCARACHA del CD CHA, CHA, CHA, de Whistlefritz.
LA CUCARACHA
Traditional music. Original lyrics.
Arranged by Jorge Anaya.
Música tradicional. Letra original.
Arreglos por Jorge Anaya.
©2010 Whistlefritz LLC.
All rights reserved.
Todos los derechos reservados.
La cucaracha, la cucaracha,
Ya no puede caminar,
Porque no tiene, porque le faltan,
Las dos patitas de atrás. (2x)
Cuando la perica quiere,
Que el perico vaya al cine,
Se levanta muy temprano,
Y le compra calcetines.
Repetir (Repeat)
Estribillo (Refrain)
Cuando el perico quiere,
Que la perica vaya al teatro,
Se levanta muy temprano,
Y le compra los zapatos.
Repetir (Repeat)
Estribillo (Refrain)
Cuando la perica quiere,
Que el perica vaya al pueblo,
Se levanta muy temprano,
Y le compra su pañuelo.
Repetir (Repeat)
Estribillo (Refrain)
Cuando el perico quiere,
Que la perica vaya a un viaje,
¡Invierno, primavera, verano y otoño! A ponerse los guantes, el impermeable, el pantalón y la chaqueta, ¡y listos para jugar! Con esta canción española llena de energía, los niños aprenderán a decir las estaciones y nombres de prendas de ropa. Las alegres imágenes de niños lanzándose bolas de nieve, deslizándose con un trineo, chapoteando en charcos, bañándose, jugando con las hojas secas o montados en un carro de heno contribuyen a que aprender sea de lo más divertido. El clip aparece en el vídeo de inmersión lingüística en español Spanish for Kids: LAS ESTACIONES, de Whistlefritz. La canción, interpretada por Jorge Anaya, es LAS ESTACIONES, del CD CHA, CHA, CHA, de Whistlefritz.
Canción LAS ESTACIONES del CD CHA, CHA, CHA, de Whistlefritz.
Clip del vídeo LAS ESTACIONES, de Whistlefritz.
LAS ESTACIONES
(The Seasons)
©2010 Jorge Anaya and Heidi Stock.
All rights reserved.
Todos los derechos reservados.
Las estaciones del año,
Las estaciones del año,
Invierno, primavera, verano y otoño.
En invierno hace frío,
Me pongo un abrigo,
Me pongo un gorro,
Me pongo unos guantes,
Y salgo a jugar.
Invierno, primavera, verano y otoño.
En primavera hay flores y lluvia,
Me pongo un impermeable,
Me pongo un sombrero,
Me pongo unas botas,
Y salgo a jugar.
Invierno, primavera, verano y otoño.
En verano hace calor,
Me pongo una gorra,
Me pongo una camiseta,
Me pongo unos zapatos,
Y salgo a jugar.
Invierno, primavera, verano y otoño.
En otoño caen las hojas,
Me pongo una camisa,
Me pongo un pantalón,
Me pongo una chaqueta,
Y salgo a jugar.
Invierno, primavera, verano y otoño.
A jugar,
A jugar,
Por todo el año a jugar.
¡Invierno, primavera, verano y otoño! A ponerse los guantes, el impermeable, el pantalón y la chaqueta, ¡y listos para jugar! Con esta canción española llena de energía, los niños aprenderán a decir las estaciones y nombres de prendas de ropa. Las alegres imágenes de niños lanzándose bolas de nieve, deslizándose con un trineo, chapoteando en charcos, bañándose, jugando con las hojas secas o montados en un carro de heno contribuyen a que aprender sea de lo más divertido. El clip aparece en el vídeo de inmersión lingüística en español Spanish for Kids: LAS ESTACIONES, de Whistlefritz. La canción, interpretada por Jorge Anaya, es LAS ESTACIONES, del CD CHA, CHA, CHA, de Whistlefritz.
Premios: Ganador del premio NAPPA ORO. Ganador del Premio ORO de los Mom’s Choice Awards. Distinguida por Dr. Toy como uno de los diez mejores programas audiovisuales del año y uno de los mejores productos infantiles del año. Recomendado por KIDS FIRST! Y por la Coalition for Quality Children’s Media. Ganador de un sello de calidad de Mr. Dad.com. Ganador de un sello de calidad familiar de la Dove Foundation. Recomendado por la Parents’ Choice Foundation.
Canción LAS ESTACIONES del CD CHA, CHA, CHA, de Whistlefritz.
Clip del vídeo LAS ESTACIONES, de Whistlefritz.
LAS ESTACIONES
(The Seasons)
©2010 Jorge Anaya and Heidi Stock.
All rights reserved.
Todos los derechos reservados.
Las estaciones del año,
Las estaciones del año,
Invierno, primavera, verano y otoño.
En invierno hace frío,
Me pongo un abrigo,
Me pongo un gorro,
Me pongo unos guantes,
Y salgo a jugar.
Invierno, primavera, verano y otoño.
En primavera hay flores y lluvia,
Me pongo un impermeable,
Me pongo un sombrero,
Me pongo unas botas,
Y salgo a jugar.
Invierno, primavera, verano y otoño.
En verano hace calor,
Me pongo una gorra,
Me pongo una camiseta,
Me pongo unos zapatos,
Y salgo a jugar.
Invierno, primavera, verano y otoño.
En otoño caen las hojas,
Me pongo una camisa,
Me pongo un pantalón,
Me pongo una chaqueta,
Y salgo a jugar.
Invierno, primavera, verano y otoño.
A jugar,
A jugar,
Por todo el año a jugar.